– Ничего; даже похвалил. «Ты, говорит, дураком меня сделал – так меня и надо. Потому ежели мы дураков учить не будем, так нам самим
на полку зубы класть придется».М. Е. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.(КЛАСТЬ) Клáсть на ‹óбе› лопáтки кого
.Положи́ть [уложи́ть] на ‹óбе› лопáтки кого
Побеждать в споре, соревновании, каком-либо деле.
– Э, пустяки, – уронил он пренебрежительно, – в Ребере всего шесть пудов весу, и он едва достает мне под подбородок. Увидите, что я его через три минуты
положу на обе лопатки.(КЛИКАТЬ) Кли́кать клич. Кли́кнуть клич
Обращаться с призывом к обществу, народу.
Мало-помалу, несмотря на протесты, идея эта до того окрепла в голове ревнивого начальника, что он решился испытать своих подчиненных и
кликнул клич. М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города.(КОЖА) ‹Однá› кóжа да кóсти
Очень худой, крайне изможденный.
– Однако плохо же кормят тебя твои хозяева! – говорил незнакомец, глядя, с какою свирепою жадностью она глотала неразжеванные куски. – И какая ты тощая!
Кожа да кости… А. П. Чехов, Каштанка.(КОЗУ) Драть
как си́дорову кóзуЖестко, беспощадно (бить).
Я буду тебе табак тереть, – продолжал он, – Богу молиться, а если что, то секи меня
как сидорову козу. А. П. Чехов, Ванька.(КОЛЕСО) Пя́тое колесó в телéге [в колесни́це]
Ненужный, лишний человек в каком-либо деле.
Роль князя… о ней нечего и говорить; роль Бизьмёнкова также понятна… Но я? Я-то к чему тут примешался?.. Что за
глупое пятое колесо в телеге!.. Ах, горько, горько мне!..И. С. Тургенев, Дневник лишнего человека.(КОЛОСС) Колóсс на гли́няных ногáх
Книжн.
Что-либо могущественное, внушительное, величественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу своему.– Все разрушается, все! Клим Иванович замечательно правильно указал, что Русь – глиняный горшок, в котором кипят, но не могут свариться разнообразные, несоединимые… –
Колосс на глиняных ногах, – сообщила, как новость, Орехова, три дамы единодушно согласились с ней…М. Горький, Жизнь Клима Самгина.(КОМАР) Комáр нóса не подтóчит
Не к чему придраться.
М. М. Чемоданов улыбался и набрасывал проекты карикатур такие, что
комар носа не подточит. В каждом номере журнала появлялись такие карикатуры, смысл которых разгадывался уже тогда, когда журнал выходил в свет. В. А. Гиляровский, Москва газетная.(КОНДАЧКА) С кондачкá
1. Прост.
Не подумав, легкомысленно; (делать что-либо) без понимания дела.[Павлин (возмущенно):] Прискорбно, весьма прискорбно, молодые люди, что вы так легкомысленно,
с кондачка относитесь к слухам, столь грозным. М. Горький, Достигаев и другие.2. Устар.
Бесцеремонно (вести себя, обращаться с кем-либо и т. п.).