Читаем 3000 латинских крылатых выражений полностью

2373. Res amicos invenit (рэс амикос инвэнит) — успех находит друзей (так говорят о том, что когда человек прославится, у него тут же появляется много «друзей», для которые важна слава, а не сам человек; которые дружат исключительно из меркантильных целей).

2374. Res est magna tacere (рэс эст магна тацерэ) — великое дело — молчать.

2375. Res in tantum intellegitur, in quantum amatur (рэс ин тантум интэллегитур, ин квантум аматур) — дело настолько понимают, насколько любят.

2376. Res ipsa loquitur (рэс ипса лёквитур) — дело говорит само за себя.

2377. Res judicata (рэс юдиката) — решенное дело.

2378. Res loquentur nobis tacentibus (рэс лёквэнтур нобис тацентибус) — пусть мы молчим, однако дела наши говорят. Иной вариант: факты красноречивее слов.

2379. Res omnis aetatis (рэс омнис этатис) — дело всей жизни.

2380. Res sacra miser (рэс сакра мизэр) — несчастный свят.

2381. Res semel admissa reprimi non potest (рэс сэмэль адмисса рэприми нон потэст) — начатое дело не может быть остановлено.

2382. Res tua agitur (рэс туа агитур) — речь о тебе.

2383. Reservatio mentalis (рэзэрвацио мэнталис) — мысленная оговорка. Иные варианты: не высказанное вслух, неискренность.

2384. Respice finem (рэспице финэм) — предусматривай конец.

2385. Respicit Dominus vias hominis et omnes gressus illius considerat (рэспицит Доминус виас хоминис эт омнэс грэссус иллиус консидэрат) — «пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стези его» (Библия).

2386. Respue, quod non es (рэспуэ, квод нон эс) — отбрось то, что не есть ты. Иными словами: будь естественным, будь самим собой.

2387. Restitutio ad integrum (рэституцио ад интэгрум) — полное восстановление.

2388. Restitutio in integrum (рэституцио ин интэгрум) — возвращение в первоначальное состояние.

2389. Restrictive et conditionaliter (рэстриктивэ эт кондиционалитэр) — ограничительно и условно.

2390. Reti ventos venari (рэти вэнтос вэнари) — «сетью ловить ветер». Так говорят о бессмысленном занятии.

2391. Rex est lex vivens (рэкс эст лекс вивэнс) — король есть живое право.

2392. Rex nunquam moritur! (рэкс нунквам моритур) — король никогда не умирает!

2393. Rideamus! (ридэамус) — будем смеяться!

2394. Ridendo castigat mores (ридэндо кастигат морэс) — смехом исправляют нравы.

2395. Ridendo dicere severum (ридэндо дицерэ сэвэрум) — смеясь, говорить о серьезном.

2396. Ridens verum dicere (ридэнс вэрум дицерэ) — смеясь, говорить правду.

2397. Ridiculum arci fortius est melius magnas plerumque secat res (ридикулюм арци форциус эст мэлиус магнас плерумквэ сэкат рэс) — часто острая и меткая шутка лучше и верней решает важные дела, чем суровые и резкие слова.

2398. Risu emorior (ризу эмориор) — умираю от смеха.

2399. Risu inepto res ineptior nulla est (ризу инэпто рэс инэптиор нулля эст) — нет ничего глупее глупого смеха. Иной вариант: нет ничего более неуместного, чем неуместный смех.

2400. Risum teneatis, amici? (ризум тэнэатис, амици) — удержитесь ли от смеха, друзья?

2401. Rixari de asini umbra (риксари дэ азини умбра) — спорить из-за тени осла. Так говорят о споре по незначительному поводу.

2402. Roma aeterna (Рома этэрна) — вечный Рим.

2403. Roma locuta, causa finita (Рома лёкута, кауза финита) — Рим высказался, дело закончено.

2404. Rota Fortunae (рота Фортуна) — колесо Фортуны.

2405. Rota plaustri male uncta stridet (рота пляустри мале ункта стридэт) — плохо смазанное колесо телеги скрипит. Иными словами: не подмажешь — не поедешь.

2406. Rubiconem transire (Рубиконом трансирэ) — перейти Рубикон. Иными словами: сделать решительный шаг.

2407. Rumor publicus (румор публикус) — общественное мнение. Иными словами: молва.

2408. Rumpere invidia (румпэрэ инвидиа) — лопнуть от зависти.

<p><image l:href="#i_018.png"/>S</p>

2409. Sacrae ruinae (сакрэ руинэ) — священные руины.

2410. Sacrilegia minuta puniuntur, magna in triumphis feruntur (сакрилегиа минута пуниунтур, магна ин триумфис фэрунтур) — «мелкие преступления караются, а большие прославляются» (Сенека Младший).

2411. Saeculorum novus nascitur ordo (сэкулерум новус насцитур ордо) — время рождает новый порядок.

2412. Saepe est sub pallio sordido sapientia (сэпэ эст суб паллио сордидо сапиэнциа) — часто под грязным рубищем скрывается мудрость.

2413. Saepe mora est melior (сэпэ мора эст мэлиор) — часто промедление полезно.

2414. Saepe nihil inimicus homini, quam sibi ipse (сэпэ нихиль инимикус хомини, квам сиби ипсэ) — часто у человека нет иного врага, кроме самого себя.

2415. Saepe summa ingenia in occulto latent (сэпэ сумма ингэниа ин оккульто лятэнт) — часто большие таланты скрыты.

2416. Saepe tacens vocem verbaque vultus habet (сэпэ таценс воцем вэрбаквэ вультус хабэт) — часто лицо молчащего имеет и голос, и слова.

2417. Sagitta interdum resiliens percuit dirigentem (caгитта интэрдум рэзилиэнс пэркуит диригэнтэм) — иногда отраженная стрела убивает выпустившего ее.

2418. Salus patriae suprema lex (салюс патриэ супрэма лекс) — благо отечества — высший закон.

2419. Salus populi suprema lex esto (салюс попули супрэма лекс эсто) — благо народа — высший закон.

Перейти на страницу:

Похожие книги