2253. Qui erudit derisorem ipse sibi facit injuriam et qui arguit impium generat maculam sibi (кви эрудит дэризорэм ипсэ сиби фацит инъюриам эт кви аргвит импиум гэнэрат макулям сиби) — «поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе» (Библия).
2254. Qui gladio ferit, gladio perit (кви глядио фэрит, глядио пэрит) — кто придет с мечом, тот от меча и погибнет.
2255. Qui multum habet, plus cupit (кви мультум хабэт, плюс купит) — имеющий многое хочет еще большего.
2256. Qui nescit tacere, nescit et loqui (кви нэсцит тацерэ, нэсцит эт лёкви) — кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.
2257. Qui nimis propere, minus prospere (кви нимис пропэрэ, минус проспэрэ) — кто слишком спешит, тот терпит неудачу.
2258. Qui nimium probat, nihil probat (кви нимиум пробат, нихиль пробат) — кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает.
2259. Qui nimium properat, serus absolvit (кви нимиум пропэрат, сэрус абсольвит) — кто слишком спешит, тот позже завершит.
2260. Qui non laborat, non manducet (кви нон ляборат, нон мандуцет) — кто не работает, тот не ест.
2261. Qui non nobiscum, adversus nos est (кви нон нобискум, адвэрсус нос эст) — кто не с нами, тот против нас.
2262. Qui non proficit, deficit (кви нон профицит, дофицит) — кто не движется вперед, тот отстает.
2263. Qui parcit nocentibus innocentes punit (кви парцит ноцентибус инноцентэс пунит) — щадящий виновных наказывает невиновных.
2264. Qui potest capere capiat (кви потает капэрэ капиат) — кто может решать, пусть решает.
2265. Qui potest consilium fugere, sapere idem potest (кви потает консилиум фугэрэ, сапэрэ идам потает) — умный тот, кто может обойтись без совета.
2266. Qui pro quo (кви про кво) — одно вместо другого. Иными словами: путаница.
2267. Qui quaerit, inveniet, pulsanti aperietur (кви квэрит, инвэниэт, пульсанти апэриэтур) — кто ищет — тот найдет, кто стучится — тому откроют.
2268. Qui scribit, bis legis (кви скрибит, бис лёгис) — кто пишет, тот дважды читает.
2269. Qui seminat mala, metet mаlа (кви сэминат маля, мэтэт маля) — кто сеет зло, тот зло и пожнет.
2270. Qui sibi semitam non sapiunt, alteri non monstrant viam (кви сиби сомитам нон сапиунт, альтэри нон монстрант виам) — кто себе тропу не проложит, тот никому не укажет путь.
2271. Qui sine peccato est? (кви синэ пэккато эст) — кто без греха?
2272. Qui tacet consentire videtur (кви тацет консэнтирэ видотур) — кто молчит, тот рассматривается как согласившийся. Иными словами: молчание — знак согласия.
2273. Qui ventum seminat, turbinem metet (кви вонтум сэминат, турбинам мэтэт) — кто сеет ветер, тот пожнет бурю.
2274. Qui vult decipi, decipiatur (кви вульт дэципи, дэципиатур) — желающий быть обманутым да будет обманут.
2275. Quia Dominus dat sapientiam et ex ore ejus scientia et prudentia (квиа Доминус дат сапиэнциам эт экс оре эюс сциэнциа эт прудэнциа) — «господь дает мудрость; из уст Его — знание и разум» (Библия).
2276. Quibuscumque viis (квибускумквэ виис) — какими бы то ни было путями. Иными словами: любыми путями.
2277. Quid brevi fortes jaculamur aevo multa? (квид брэви фортэс якулямур эво мульта) — к чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?
2278. Quid potui, feci (квид потуи, фэци) — что мог, я сделал.
2279. Quidquid agis, prudenter agas et respice finem (квидквид агис, прудэнтэр агас эт рэспице финэм) — что ни делаешь, делай разумно и предвидя конец. Иной вариант: что бы ты ни делал, делай разумно и имей в виду результат.
2280. Quidquid latet apparebit (квидквид лятэт аппарэбит) — тайное становится явным.
2281. Quidquid praecipies, esto brevis (квидквид прэципиэс, эсто брэвис) — чему бы ты ни учил, будь краток.
2282. Quidquid vides, currit cum tempore (квидквид видэс, куррит кум тэмпорэ) — все изменяется со временем.
2283. Quilibet fortunae suae faber (квилибэт фортунэ суэ фабэр) — каждый сам кузнец своего счастья.
2284. Quis custodiet ipsos custodes? (квис кустодиэт ипсос кустодэс) — кто же будет сторожить самих сторожей?
2285. Quis hominum sine vitiis? (квис хоминум синэ вициис) — кто из людей родился без пороков?
2286. Quisque suos patimur manes (квисквэ суос патимур манэс) — каждый несет свою кару.
2287. Quivis praesumitur bonus donec probetur contrarium (квивис прэзумитур бонус донэк пробэтур контрариум) — каждый предполагается честным, пока не доказано обратное.
2288. Quo plus lucet luna, magis latrat milessus (кво плюс люцет люна, магис лятрат милессус) — «чем светлее луна, тем больше лает дворняжка». Иными словами: где счастье, там и зависть.
2289. Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior (кво квисквэ сапиэнциор эст, эо солет эссэ модэстиор) — чем умнее человек, тем он обычно скромнее.
2290. Quo se fortuna, eo dem se et favor inclinat hominum (кво сэ фортуна, эо дэм сэ эт фавор инклинат хоминум) — кому благоприятствует судьба, тому благоприятствуют и люди.
2291. Quo semel est imbuta recens, servabit odorem testa diu (кво сэмэль эст имбута рэценс, сэрвабит одорэм тэста диу) — чем вначале сосуд пропитан, тем он долго будет отдавать.