Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Я самый счастливый человек на свете, миссис Грей, – говорит он. Я чувствую, как из моих глаз начинают литься слезы. – Вы – мое счастье...

-Я люблю вас, мистер Грей.

-И я люблю вас, миссис Грей…Больше жизни….


Ноябрь 2013 года

С крыши открывается прекрасный вид на эту драматичную сцену. Вот Линкольн направляет пистолет на нее. Я прыскаю со смеху, видя ее трясущейся от страха. Какая же она все-таки жалкая...

Позади нее стоит какой-то паренек. Он становится поближе к ней, пока Линкольн смотрит на Грея. Она закрывает уши руками и немного съеживается. Линкольн стреляет в нее, но паренек выбегает вперед и закрывает ее собой. Грей тоже подбегает к ней, но тоже получает пулю…

Ты думал, что победил, Линк? Что ж, теперь мой выход. Я спускаю курок, и Линкольн падает на землю. Мне пришлось спасти ей жизнь, но только потому, что мне нужно было избавиться от Линка. Мне пришлось быть в тени все это время, но сейчас настало мое время мстить…

Комментарий к Глава 49 ФИНАЛ ну вот мы и дошли до последней главы(( я надеюсь, что вам понравился мой фанфик, и что финал вас не разочаровал))

Сейчас мне очень хотелось бы увидеть ваши отзывы)) Судя по статистике, вас, дорогие читатели, было очень много, поэтому мне было бы очень приятно прочитать комментарии каждого из вас))какие у вас были любимые моменты? какие главы были самыми трогательными, “нежными” и т.д.? С нетерпением жду ваших отзывов))

Хотите ли вы прочитать дополнительные главы от лица одного из героев? Если так, то напишите об этом))

Ну а сейчас самый главный вопрос: быть второй части или нет? Как вы считаете?

Огромное спасибо за то, что читали этот фанфик))

Ваш Автор)))

====== Объявление ======

Дорогие читатели))

Вышла первая глава второй части фанфика))) вдруг кто-то из вас не увидел)) буду рада новым отзывам)) спасибо за вашу постоянную поддержку))вы-лучшие))

====== Доп. глава от лица Кристиана (Похищение) ======

Я смотрю, как медленно закрываются створки лифта. Они уехали. Проклятье, я снова все испортил. Эта чертова Уислон еще узнает, с кем связалась. Достаю из заднего кармана свой телефон и набираю Тейлора.

-Мистер Грей?

-Тейлор, как только отвезешь мисс Стил в аэропорт, сразу же езжай в Эскалу.

-Да, сэр.

-И еще, Тейлор, посмотри, чтобы они точно сели в самолет, – строго говорю я.

-Будет сделано, сэр.

Я отключаюсь и иду в гостиную.

«Знаешь, а ведь у меня была такая же ситуация…»

Слова Аны прочно засели у меня в голове. Эта история с Фоксом до сих пор маячит между нами. Почему Ана думает, что у нас одинаковые ситуации? Я же ведь не приглашал эту сумасшедшую на ужин и не целовал ее, тем более, дважды! Во мне бурлит кровь, переполненная злостью. Где же Тейлор, черт возьми!

Я сажусь за рояль и начинаю играть свою любимую Прелюдию Шопена. Она немного возвращает мое душевное равновесие, но я по-прежнему ощущаю ярость, которая поражает все вокруг.

-Мистер Грей, – я бросаю быстрый взгляд на Тейлора.

-Ко мне в кабинет, Тейлор, – невозмутимо говорю я. Я закрываю крышку рояля и стремительными шагами направляюсь в свой кабинет.

-Как вы с Уэлчем нашли Эмму Уилсон? – строго спрашиваю я. Мне кажется, все вокруг меня леденеет от холода, который я источаю.

-Один паренек расхваливал ее, как настоящего профессионала, – отвечает Тейлор.

-Тейлор, какого черта! Вы оба доверились отзыву какого-то сопляка? Твою мать, Тейлор! – кричу на него я.

Я снова достаю свой телефон и набираю Уэлча. Чертовы идиоты!

-Алло? – отвечает он заспанным голосом.

-Уэлч, Грей. Я хочу получить досье на Эмму Уилсон через час. Ты меня понял? У тебя есть ровно час, – рычу в трубку я.

Мне плевать, который сейчас час. Я должен достать эту Уилсон из-под земли и хорошенько вправить ей чертовы мозги!

-Да, я все понял. Через час все будет, – тяжело вздыхая, говорит он.

Я небрежно бросаю телефон на стол и усаживаюсь в кресло.

-У вас еще будут какие-нибудь поручения, мистер Грей? – спрашивает Тейлор.

-Нет, пока можешь быть свободен.

Тейлор разворачивается и идет к двери.

-Хотя, постой, – строго говорю я. – Мне нужен человек, который будет присматривать за Аной и Тедди. – Я бросаю взгляд на часы. – И проверь по сигналу телефона, прилетели они ли нет.

Я знаю, что обещал Ане не связываться с ней все это время, но я не смогу продержаться так долго. Я уже беспокоюсь за них.

Через час я уже внимательно читаю досье Эммы Уилсон. Здесь что-то не так. Об Эмме Уилсон неизвестно практически ничего, и мне это не нравится. Должно же быть хоть что-то? Когда закончила школу, колледж?

Проклятье, такое ощущение, как будто ее не существовало до сегодняшнего дня!

-Тейлор!

Тейлор заходит в кабинет и внимательно на меня смотрит.

-Да, сэр.

-Это все, что о ней известно? – строго спрашиваю я.

-Уэлч больше не смог ничего узнать. Вы что-то нашли?

-В том то и дело, что я ничего не нашел. Здесь что-то не вяжется, – задумчиво говорю я.

Нам нужно это выяснить, как можно скорее. Вся эта история с ней кажется мне все более подозрительной.

-Все, что мы знаем, что она родилась на Восточном побережье.

Черт подери, мне это ни о чем не говорит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия