Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

За три дня успел побывать в нескольких штатах. К счастью, все обошлось, и тревога была ложной. Но вся эта неразбериха на работе все равно не давала мне покоя. Здесь все равно было что-то не так. Как только я вернусь в Сиэтл, я должен обязательно с этим разобраться.

Миссис Джонс сообщила мне, что Ана и Тедди вернулись из Саванны, поэтому до нашей встречи осталось несколько часов. Я накупил им кучу подарков, надеясь хоть как-то развеять напряжение в наших отношениях.

Сегодня уже среда. Я безумно устал, потому что спал по часа два за последние трое суток. Единственное, что меня радует, так это то, что мы возвращаемся домой.

Через полчаса мы приземлимся уже в Си-Так. Я специально ничего не говорил миссис Джонс о нашем скором приезде. Я хочу сделать Ане сюрприз, хочу увидеть ее лицо, когда я вернусь домой.

Весь день мы провели в перелетах, поэтому я не мог связаться с миссис Джонс весь день. Надеюсь, у них все в порядке. Странно, но меня гложит какое-то нехорошее предчувствие. И мне это не нравится.

Через полтора часа мы наконец-таки подъезжаем к Эскале. Мы с Тейлором достаем огромные пакеты с подарками, букет белых роз и поднимаемся наверх.

Створки лифта открываются, и мы заходим в холл. О, что здесь делают Ана и миссис Джонс?

-Сюрприз! – радостно говорю я и смотрю на миссис Джонс. Почему у нее такой поникший вид? Анастейша стоит ко мне спиной, поэтому я не могу видеть ее лица. Она оперлась руками о стол. Хм, может, она себя плохо чувствует?

Она медленно поворачивается ко мне, поднимает голову и меня словно бьет током. Я не замечаю, как все, что я держал в руках с грохотом падает на пол. Что-то случилось! Проклятье! Меня начинает одолевать паника.

-Что случилось? – шепчу я в ужасе. Я бросаю резкий взгляд на миссис Джонс. Что, черт возьми, происходит? Они обе молчат, и это сводит меня с ума.

Я быстро подхожу к Ане, кладу руки на ее плечи всматриваюсь в ее прекрасные голубые глаза.

-Ана, что случилось? – спрашиваю я более настойчиво.

-Тедди, – еле слышно произносит она, и паника охватывает меня с новой силой. Проклятье, что с Тедди? Он заболел? Поранился? Что?

-Что с Тедди? – говорю я.

-Она забрала его у меня, – осипшим голос отвечает она. Забрала?

-О чем ты говоришь? Кто забрал?

-Саманта. Она украла моего Тедди.

-Какая Саманта? – настороженно спрашиваю, хотя я уже знают ответ на свой вопрос.

-Которая была моим телохранителем в Нью-Йорке, Кристиан. – Дьявол! Я чувствую, как мои глаза наполняются кровью от ярости.

-Проклятье! Я убью ее! Я клянусь! Как это случилось?

Она рассказывает мне о том, что произошло. У меня внутри все кипит, бурлит от злости. Чертова Саманта! Как я мог так упустить ее? Еще тогда, год назад!

-Я боюсь, Кристиан, – всхлипывая говорит она. Я нервно провожу рукой по волосам. Проклятье! Нам нельзя терять ни минуты. Я достану эту дрянь из-под земли.

-Тейлор! Срочно позвони Уэлчу. Пусть поставит на уши весь город.

-Кристиан, а вдруг я его больше не увижу? Я не вынесу этого! – говорит она в слезах.

-Ана, послушай меня. Сейчас, главное….

-Мне нужен только мой малыш, – перебивает она меня. Черт, похоже, она совсем закрылась в себе. Нет, Анастейша, все будет хорошо. Я найду нашего сына.

-Ана! – кричу я ей, но кажется она меня не слышит. Она смотрит в одну точку. Проклятье! Это меня пугает. Я трясу ее, чтобы хоть как-то привести в чувства. Кажется, она немного реагирует.

-Я обещаю тебе. Мы найдем его. Слышишь? Я переверну весь город с ног на голову, но я найду его. Да я за вас обоих жизнь отдам, Ана. – И это чистая правда. Если потребуется, я сделаю все, что угодно. Абсолютно все.

Я прижимаю ее к себе, но она как безжизненное тело. Ох, моя милая Анастейша. Я нежно целую ее в лоб, пытаясь хоть немного ее успокоить, хотя моя непоколебимость уже летит к чертям.

-Все будет хорошо. Он найдется, – шепчу я ей. Она еще крепче прижимается ко мне и горько плачет. Господи, мне невыносимо видеть, как она плачет. – Ты веришь мне, Ана?

-Я верю тебе, Кристиан. – Нужно срочно связаться с Уэлчем. Мы должны уже действовать. Нужно как-то отвлечь Анастейшу.

-Миссис Джонс, сделайте Ане чаю.

-Да, мистер Грей, – тихо говорит она. – Пойдемте со мной, Ана.

Они обе уходят, а я бегом лечу в кабинет. Тейлор разговаривает по телефону и отслеживает что-то на компьютере.

-Есть какие-нибудь новости? – спрашиваю я. Проклятье! Нам нужно поторопиться.

-Мы выяснили номер Саманты, но ее телефон выключен уже несколько часов. Уэлч сейчас пытается что-нибудь разузнать. Он должен перезвонить через полчаса.

-Полчаса? Тейлор, мы не должны терять ни минуты. Мы не можем так долго ждать, – кричу я. – Проклятье!

Я достаю телефон и набираю Уэлча.

-Уэлч, Грей. Нам нужно знать хоть что-нибудь уже сейчас. Речь идет о моем сыне, Уэлч, – говорю я ледяным тоном.

-Грей, я понимаю, но…

-Уэлч, я сказал сейчас.

В это время я слышу, как двери кабинета распахиваются и на пороге стоит ошарашенная миссис Джонс. Проклятье, что еще случилось?

-Я перезвоню.

Я быстро кладу трубку и настороженно смотрю на Гейл. Тейлор хмурится. Чего она молчит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги