Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

Он все знал! С самого начала! И ничего не сделал...В голову закрадывается гадкая мысль! Он все знал, но развелся со мной. Он все знал, но так и не связался со мной за все эти месяцы. Он все знал, но так и не спросил о ребенке. О нашем Тедди! Раз он не был ему нужен, значит не нужна была и я...А значит он никогда не любил меня...

Я зарываюсь носом в подушку и даю волю слезам. Душевная боль пронзает мое тело. Он никогда не любил меня... Никогда...

Комментарий к Глава 14 Еще раз хочу сказать вам большое спасибо, за ваши комментарии. Вы не представляете, как приятно их читать))

====== Глава 15 ======

Я возвращаюсь в Нью-Йорк в ужасном настроении. Я прорыдала полночи, и наверное сейчас у меня видок еще тот. На выходе из аэропорта я роюсь в сумочке в поисках телефона. Внезапно в меня кто-то врезается, и естественно я лечу на пол, при этом хорошенько ударившись локтем. Черт. Почему этот день начался так плохо?! На мое удивление мне кто-то подает руку. Я поднимаюсь и отряхиваюсь и только потом смотрю на своего спасителя. Передо мной стоит элегантно одетый мужчина. На вид ему 25-30 лет, у него темные, но не слишком короткие волосы, красивые зеленые глаза. Он довольно хорошо сложен. В общем, в школе девчонки от таких бы пускали слюни.

Прошу, извините меня. Я на вас налетел. Так он злодей и спаситель в одном лице!-С вами все в порядке?Вы не ушиблись?

Эээ...ничего страшного. Я в норме. Он так улыбается, что это вгоняет меня в краску.

-Меня зовут Брэндон, Брэндон Фокс. А вас?

-Анастейша Стил, но можно просто Ана.

-Жаль, что мы познакомились из-за моей невнимательности,- и моей неуклюжести,- но я безумно рад нашему знакомству.-Оу, я не ослышалась? Он сказал “безумно рад”? Я знаю его сколько, 1 минуту?

Эм, мне тоже приятно с вами познакомится. Я чувствую себя неловко. Я не привыкла знакомится с парнями вот так случайно.-“Ты никогда так и не знакомилась с ними”, напоминает мне мое подсознание,“до встречи с Греем”. Мысленно я закатываю глаза и меня вновь охватывает грусть.

Ана, я бы хотел загладить свою вину. О нет, я знаю к чему он клонит.- Может быть вы согласились со мной поужинать как-нибудь?-Черт. Я в растерянности. Я не готова сейчас к свиданиям. Или готова? Вспоминаю вчерашние слова Кристиана. Мы с Тедди безразличны ему. А, к черту.

-Хорошо. Я согласна.-Он снова улыбается своей фирменной улыбкой.

-Вы не могли написать мне свой телефон. К сожалению я улетаю в Европу по работе на неделю. Но я был бы рад позвонить вам. – Хм, на неделю. Так даже лучше. Надеюсь, мне хватит времени отойти от всего этого. – Или, я мог бы писать вам по электронной почте.

Я удивляюсь своей раскованности и даю ему свой номер и адрес электронной почты. Если честно, я не ожидала этого от себя. На этом мы с ним прощаемся и расходимся в разные стороны.

На пороге квартиры меня встречает мама. Она подносит палец к губам, показывая, что Тедди спит.

Привет, дорогая. Она крепко обнимает меня. Именно этого мне не хватало вчера, когда мне было так плохо.

-Привет, мама. Я так по вам соскучилась. Как Тедди?

Он недавно уснул. Господи, он так похож на Кристиана. Мое сердце падает. Она права. Тедди просто копия своего отца. Он мне всегда будет напоминать о Кристиане.

-Да, ты права. Когда ты собираешься возвращаться в Джорджию?

У меня сегодня вечером самолет. Ох, она опять улетает. – Ты встретилась с Кейт в Сиэтле?

Кэтрин Кавана! Она звонила мне вчера вечером и несколько раз сегодня утром. Я чертовски на нее зла. Я обязательно с ней обо всем поговорю, но мне для начала нужно остыть.

Да, мы виделись. С ней все в порядке. Кажется, я говорю это слишком отрывисто.

-Вы с ней поругались?-Как она всегда обо всем догадывается?

-Немного. Но так, из-за ее свадьбы.- Кстати о свадьбе. Ноги моей там не будет!

Ближе к вечеру мама уехала в аэропорт, а мы с Тедди остались одни. Весь день мне по очереди названивала Кейт,а за ней Кристиан. Кстати, откуда у него мой новый номер телефона? Я закатываю глаза. Хотя чему я удивляюсь. Ему могла это разболтать Кавана или сам нашел. Я не желаю с ними разговаривать. Я слишком зла на них. Даже не знаю, на кого больше. На Кейт, за то, что она все рассказала, или Кристиана, который все знал и просто игнорировал меня все это время.

Вечером мне звонят Беатрис и Саманта. Это удивительно, но они всегда все делают вместе. Я никогда не видела их по одиночке!

-Ана! Привет! Как там Сиэтл?

-Сиэтл ничуть не изменился. А как там дела в офисе?

-Кстати!Эй, Беатрис можно я скажу?

Нет, давай я! Я закатываю глаза. Они даже по телефону не могут ни о чем договориться.

-Эй, тише. Что у вас за новости?

У нас новый директор издательства! говорят они одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия