Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Я вас отвезу,– перебивает ее Кристиан. Я не смогу с ним ехать в одной машине! Нет! Я просто не выдержу.

-Не стоит. Оставайся. Мы сами доберемся.

-Ана, пожалуйста, давай не будем спорить. Я хочу еще немного побыть с Тедди. – Он прав. Я думаю только о себе. Тедди – его сын и он имеет полное право проводить с ним время.

-Хорошо. Пойду схожу за ним.

Через несколько минут мы уже стоим возле машины. Грейс начинает плакать. Боже, только не сейчас. В последнее время я сама стала слишком остро на все реагировать.

-Приезжайте к нам почаще. Мы всегда будем рады вас видеть. – Грейс улыбается, а на душе становится тоскливо.

-Спасибо вам за ужин, Грейс. До свидания.

Мы садимся в машину. За рулем Тейлор. Он ничуть не изменился.

-Здравствуйте, Тейлор.

-Здравствуйте, миссис…ээм, то есть.. – Тейлор краснеет и не знает, что сказать.

-Мисс Стил, Тейлор. – тихонько говорю я. Осторожно смотрю на Кристиана. Он опускает голову. По нему видно, что ему неприятна эта тема, но это был его выбор. Не мой.

Тедди сидит у Кристиана на коленях и внимательно рассматривает его галстук, тот самый серый галстук. Я заливаюсь краской, когда вспоминаю, что мы с ним делали.

-Ана, прости, что я не приезжал навестить Тедди все эти месяцы. У меня было очень много работы.

-Ничего страшного. Ты же знаешь, что можешь приехать в любое время.

-Спасибо. Когда ты собираешься обратно в Чикаго?

-В пятницу. – Мы могли бы остаться на выходные, но у меня накопилась куча работы, поэтому выходные у меня будут напряженные.

-Чем вы собираетесь заниматься до пятницы?

-Завтра я хочу поехать в Портленд к папе. Он не видел Тедди с тех пор как…с тех пор как я переехала. – Кристиан хмурится. – А в четверг будет суд над Хайдом. Собственно поэтому мы приехали в Сиэтл.

-Суд? Разве он не должен был состояться еще год назад?

-Нет, его перенесли.

-Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? – Конечно же я хочу. Но здравый смысл берет надо мной верх.

-Я справлюсь сама. Ты можешь побыть с Тедди. Можешь попросить Грейс, чтобы она помогла тебе. Если не хочешь, тогда я попрошу Кейт посидеть с ним.

-Что ты! Конечно я хочу с ним побыть. Грейс будет счастлива с ним посидеть. Ты точно справишься сама? – В душе я надеюсь, что он беспокоится за меня, но возможно я как всегда ошибаюсь.

-Да. Справлюсь. – Хотя на самом деле я не уверена. Внезапно меня накрывает усталость. За окном уже стемнело. Впереди ярко сверкают огни Сиэтла. Я чувствую, как мои веки тяжелеют, я засыпаю…

-Эй, Анастейша. Ана, проснись. – Кто-то ласково гладит меня по руке. Пусть это никогда не прекращается, потому что сейчас мне так хорошо. – Ана, мы приехали.

Я открываю глаза и понимаю, что лежу на плече у Кристиана. Тедди спит у него на коленях.

-Прости, я уснула. Наверное, дорога вымотала меня.

-Похоже у вас это семейное. – тихонько шепчет Кристиан. Я вижу, что он улыбается. На душе сразу становится теплее.

Кристиан провожает нас в номер. Я чувствую себя ужасно неловко. Мы были мужем и женой, но сейчас наши отношения находятся на довольно странном уровне. Мы вроде бы близкие друг другу люди, и у нас есть ребенок, но в то же время мы так далеко друг от друга.

-Может ты хочешь номер побольше? – говорит Кристиан, оглядывая наши апартаменты. Я закатываю глаза.

-Нас все и так устраивает. Спасибо, что подвез. – Кристиан смотрит на меня жадным взглядом. Это настоящая пытка! Он глубоко вздыхает и качает головой.

-Мне пора, Ана. Если вам что-то понадобится – звони в любое время.

-Хорошо. – Он делает шаг ко мне. Может быть сейчас? Господи, что с нами стало? Мы не можем просто поцеловаться! Но вдруг он резко останавливается. Нет!

Спокойной ночи, Ана. он разворачивается и уходит.

На следующий день мы с Тедди поехали в Портленд. Рэй был вне себя от счастья, когда увидел нас. Мы не виделись целый год. Я безумно по нему соскучилась. Рэй обещал к нам приехать в скором времени.

Суд над Хайдом прошел лучше, чем я ожидала. Я его толком не видела, но когда наши взгляды встретились, мне стало не по себе. Я с трудом смогла узнать человека, с которым когда-то работала! Он очень сильно похудел, немного постарел.

Мне пришлось еще раз вспомнить события тех дней. Господи, сколько всего с тех пор произошло! По сути ведь все, что со мной случилось за эти два года, напрямую связано с ним. Если бы он тогда меня не похитил, все было бы по-другому. Джеку дали пожизненное. В этот момент нужно было видеть его лицо. Но не мне его жалеть. Он сам виноват во всем.

Сегодня пятница. Мы с Тедди возвращаемся в Чикаго. Кристиан привез нас в аэропорт. Если честно, я не хочу уезжать. Но мне будет легче справиться с моими переживаниями, когда мы с Кристианом находимся на большом расстоянии друг от друга. Так будет лучше. Наверное, это стало моим девизом за этот год.

-Я постараюсь приехать, как смогу. В любом случае, я дам тебе знать. – Я киваю. В глубине души я рассчитывала на немного другой исход событий. Объявляют наш рейс. Я не хочу улетать в Чикаго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия