Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Сообщи мне, как приедете домой. Хорошо? – Он пристально смотрит мне в глаза. Эх, Кристиан Грей, не думаю, что можно назвать то место настоящим домом. Я так к нему и не привыкла.

-Хорошо, Кристиан. Нам пора. – Он крепко обнимает Тедди. Потом подходит ко мне и нежно целует в лоб. Господи, почему мне так больно с ним прощаться сейчас?

-Береги себя, Ана. – его голос мучителен. Может, он тоже не хочет нас отпускать? «Не будь такой наивной дурой!» выговаривает мне мое подсознание. Возможно, оно право.

Мы с Тедди разворачиваемся и медленно удаляемся от Кристиана. Пройдя где-то 100 метров, я резко останавливаюсь. Мне нужно еще раз посмотреть на него. Я оборачиваюсь. Он все еще стоит на том же месте. Невероятно красивый, таинственный. Когда-то он любил меня, а сейчас? Его выражение лица резко меняется, когда он видит, что я остановилась. В его глазах я вижу боль. Мне тоже больно, Кристиан Грей! Эта боль убивает меня изнутри уже целый год!

Я смотрю на него и мысленно умоляю подойти ко мне. Пожалуйста! Мне кажется, мы стоим вот так целую вечность… Он закрывает глаза и опускает голову. Этим он и отвечает на мой вопрос. Я тяжело сглатываю. Чувствую, как к глазам подступают слезы. Много слез… Между нами действительно все кончено. А на что я собственно рассчитывала?

Я с трудом заставляю себя отвернуться и идти к самолету. Я так и знала. Все-таки он больше ничего не чувствует ко мне.

Мое сердце сейчас тяжелое как камень. Неужели я никогда не смогу забыть все, что меня с ним связывало? Неужели моя душа так и останется вдребезги разбитой?

Я не знаю, что меня ждет и к чему приведут все эти страдания. Но одно я знаю точно – я все еще безумно люблю тебя, Кристиан Грей, и мне горько осознавать то, что ты больше не чувствуешь ко мне того же…

====== Глава 26 от лица Кристиана ======


Июль 2013 года

Он медленно закуривает сигарету. Все-таки Хайду дали пожизненное. Он так и знал, что этот идиот провалит все дело. С тех пор, как его арестовали пришлось действовать очень осторожно.

Грей думал, что я не найду его любимую женушку в Нью-Йорке? А я смог. Мне ничего не стоило вышвырнуть ее старикашку-босса и посадить своего человека на его место. А Саманта молодец. Отличные снимки! Я бы все отдал, чтобы увидеть лицо Грея, когда он получил их. Но Грей меня удивил. Я думал, он будет уязвим после развода. Но не тут то было. Он очень сильно дорожит свои сыном и бывшей женой...Это его слабое место.

Сейчас я придумал план получше. Его исход будет гораздо трагичней. И мне это нравится...

Совсем скоро мы с тобой встретимся лицом к лицу, Кристиан Грей. Совсем скоро...


Июль 2012 года

После этой адской ночи я возвращаюсь домой. Сейчас 9 утра, и, наверное, Анастейша уже уехала. Пока нам лучше не видеться. В квартире пусто. Миссис Джонс наверное куда-то ушла с Тейлором. Может, они повезли Ану и Тедди в аэропорт. Ну и пусть. Мне нужно побыть одному. Возможно, душ мне немного поможет. Захожу в спальню, снимаю майку и бросаю ее на кровать. Мой взгляд падает на белый конверт, который лежит на моей подушке. Мое сердце начинает учащенно биться. Это письмо. От нее. Я разворачиваю листок бумаги и внимательно читаю каждое слово.

Дорогой, Кристиан!

Спасибо тебе за те счастливые моменты, что ты подарил мне. Ты – лучшее, что было в моей жизни. Надеюсь, ты когда-нибудь меня простишь. Я хочу, чтобы ты знал: я люблю тебя и всегда буду любить.

Твоя Ана.

Я машинально сажусь на кровать, потому меня не держат ноги. Я сейчас чувствую себя таким слабаком. От ее письма мне хочется громко выть… Я не знаю, как я буду жить дальше.

Я тянул с разводом целый месяц. Адвокаты меня подгоняли, но я все никак не мог решиться подписать эти чертовы бумаги. В конце концов, я это сделал. Каждый день был похож на предыдущий, и я это сводило меня с ума. Я словно падал в огромную пропасть, из которой невозможно выбраться!

Каждую ночь мне снился наш разговор в моем кабинете, Ана, стоящая на коленях и умоляющая меня не бросать ее. Но я бросил их. Я просыпался в слезах несколько ночей подряд. Эти сны были намного хуже моих детских кошмаров. Флинн говорит, что я полный идиот, Он считает, что Ана любит меня, и вся эта история просто дешевый трюк, чтобы разлучить нас. Но тогда почему она виделась с этим мужчиной? Целовалась с ним? Этого я никак не могу понять. Я усиленно пытался выяснить, кто мог прислать мне эти фотографии, но поиски ни к чему не привели. И я сдался.

Так тянулись дни, недели и месяцы. Так прошел целый год. Несколько раз я приезжал увидеться с Тедди. Я был уверен, что Ана все еще видится с этим слизняком Фоксом, поэтому я специально приезжал в Чикаго, когда ее не было дома. Если бы я увидел их вместе, это бы меня добило. Уэлч не нашел ничего необычного в деле Фокса. Парнишка из очень богатой семьи. Учился в Гарварде. Единственное, что меня настораживало, так это его стремительный карьерный рост. Он словно взялся из ниоткуда. Но возможно, парню просто повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия