Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

-Кристиан, ты мне нравишься! – Похоже, эта девочка спятила! Я клянусь, у нее поехала крыша!

-Мисс Уилсон, держите себя в руках. Помните, что вы работаете на меня! – говорю я сердито.

-Я не хочу держать себя в руках, Кристиан. – Не успев опомниться, она со всей силы впивается в мои губы! Черт…

Комментарий к Глава 38 от лица Кристиана Мои любимые читатели))Формально, у всех уже наступила пятница, а это значит, что у нас с вами День Подарков))) не забывайте оставлять свои отзывы))) с нетерпением жду обсуждения глав))

====== Глава 39 ======

Октябрь 2013 года


-Таков наш план, – говорю я с хитрой улыбкой на лице. – Я надеюсь, вы оба поняли, что нужно делать.

-Разумеется, – отвечает парень и уходит.

-Теперь, твой выход, – обращаюсь я к девушке. Она махает головой и идет вслед за парнем.

Ну что ж, игра началась. Я уверен, что у нас все получится. Ты даже не догадываешься, что я для тебя приготовил, Грей. Осталось подождать совсем немного.

Ты мне за все ответишь. За все…


Я с удовольствием потягиваюсь в кровати. Никогда не думала, что утро понедельника может быть таким потрясающим. Мы с Кристианом провели всю ночь на яхте. Я словно побывала в другом мире, и сейчас мне совсем не хочется возвращаться в реальность. Кристиана рядом нет. Хм, где же он?

Я одеваюсь как можно теплее и поднимаюсь наверх. Ух ты! Мы уже вернулись обратно к причалу. Кристиан сворачивает паруса. Когда он замечает меня, его лицо расплывается в довольной улыбке. Моя душа наполняется безграничной радостью. Можно ли быть еще счастливее….

-Доброе утро, красавица! – соблазнительно говорит он. Он подходит ко мне, при этом, не прерывая зрительного контакта. – Как дела?

-Замечательно, мистер Грей, – я застенчиво улыбаюсь ему, потому что мое сердце сейчас до краев наполнено счастьем. Как же мне хорошо! Кристиан нежно заправляет прядь волос мне за ухо. Он смотрит на меня с любовью в глазах, отчего бабочки в моем животе устраиваю сумасшедший вихрь от избытка чувств. – Который час?

-Половина десятого. – Что?

-Вот черт, мне же надо на работу!

-Не огорчайте меня, мисс Стил. Я надеялся провести с вами весь день, а вы хотите променять меня на работу. – Он строит обиженное лицо, отчего я прыскаю со смеху. – Неужели, со мной вам так скучно? – В его глазах пляшут смешинки. Вы только посмотрите! Игривый Кристиан Грей во всей своей красе.

-Может быть, вы найдете способ уговорить меня остаться с вами? – говорю я хитрым голосом. Глаза Кристиана моментально темнеют. Мое подсознание смотрит на нас со скучной физиономией. «Ой, как вы уже надоели со своими нежностями!», сердито ворчит оно. Я посылаю его куда подальше, потому что сейчас я не способна прислушиваться к здравому смыслу. Кажется, в последнее время я вообще начинаю забывать о его существовании.

-О, мисс Стил, если это вызов, то я с радостью приму его, – страстно шепчет Кристиан. – Тебе ли не знать, Анастейша…

Моя грудная клетка тяжело поднимается и опускается. Мое тело уже изнемогает от предстоящей схватки. Я начинаю учащенно дышать, потому что воздух вокруг нас давит со всех сторон. Это невероятно волнует, опьяняет, сводит с ума…

-Пожалуй, я останусь, – еле дыша говорю я.

-Вы об этом не пожалеете, мисс Стил. Я вам обещаю, – его низкий голос пробуждает в моем теле уже знакомые ощущения. Я вся в предвкушении.

-Не сомневаюсь в этом, мистер Грей, – шепотом говорю я. Кристиан яростно впивается в мои губы, и я забываю обо всем на свете.

Мы спускаемся вниз, умудрившись каким-то образом не упасть с лестницы. Кристиан сильно прижимает меня к стене. Я запускаю пальцы в его волосы и нежно их тереблю. На секунду он отстраняется от моих губ и смотрит на меня, чтобы отдышаться. Его глаза пылают от страсти. Господи, как же это сексуально!

-Ты – невероятная женщина, Анастейша, – говорит он, тяжело дыша. – И ты только моя.

Мое тело изнемогает под палящим взглядом Кристиана Грея. Секунду спустя он снова начинает свою мучительную пытку. Мои коленки подкашиваются, и я удивляюсь, как это я еще стою на ногах. Кристиан подхватывает меня на руки и несет к кровати.

-Жду не дождусь, когда ты снова станешь моей женой, – говорит он соблазнительным шепотом. – Миссис Грей.

Из меня вырывается протяжный стон. Мы оба одурманены, окутавшей нас страстью. Мы любим друг друга. Мы – одно целое. Если сделаешь больно одному, второму будет еще больнее…

Я лежу на груди Кристиана и тихонько тереблю его волосы. Мы уже давно прошли стадию с прикосновениями, но иногда меня охватывает паника, что я могу сделать ему больно.

-Вы все еще грезите о работе, мисс Стил? – весело спрашивает Кристиан. Я поднимаю голову и смотрю на этого прекрасного мужчину. Его лицо сияет, словно рождественская елка. Поверить не могу, что мы заставили себя пройти через весь этот ад.

-Уже нет. Вы умеете убеждать, мистер Грей, – говорю я с сарказмом в голосе, а сама пытаюсь подавить улыбку.

-Какую ты хочешь свадьбу на этот раз? – Его тон резко меняется и становится деловым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия