Читаем А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады полностью

68-06 Твой вопрос: «Как на Вайкунтхе относятся влюбленные друг к другу и к Господу Нараяне? Существуют ли на Вайкунтхах супружеская любовь, родительские отношения и беспримесная дружба?» Нет, на Вайкунтхе есть только два типа духовных вкусов: дасья и низшая ступень сакхья-расы. Низшая ступень сакхья-расы — это дружба с почтением. На высшей ступени сакхья-расы дружба протекает на равных. Так что во Вриндаване обмен духовными настроениями выше, чем на Вайкунтхе. Там он свободнее и естественнее, поскольку там нет ограничений, налагаемых принципами йогамайи. (ПШП Рупануге, июнь 1968)

68-10 Я очень рад известию о том, что все преданные в Нью-Йорке чувствуют, что им меня недостает, и что ты тоже это чувствуешь. Это очень сладостно. На трансцендентном уровне разлука на самом деле слаще, чем встреча. Но что в разлуке, что при встрече, положение остается абсолютным. На самом деле, на духовном уровне разлуки нет, это просто другая стадия развития расы. (ПШП Адвайте, 6 октября 1968)

68-11 Твой вопрос: «Когда человек достаточно очищается и обретает сознание Кришны, продолжает ли он принимать регулярные указания от своего Гуру Махараджи? Я знаю, что Вы это подтвердите, но как это происходит? Понимая, что каждый индивид имеет определенную собственную расу с Кришной, как будет общаться душа с душой, пребывающей в другой расе? Особенно как это будет происходить между гуру и учеником?» Ничего страшного. Дело духовного учителя — обучать ученика. Взять, к примеру, школьного учителя: он может быть высококвалифицированным математиком, но в младших классах он учит английскому. Дело духовного учителя — учить, но когда ученик поднимается на уровень совершенства, он осознаёт свое положение. Это не дар духовного учителя; духовный учитель помогает ему осознать свои взаимоотношения с Господом.

Подобно тому, как учащийся должен на низших стадиях предварительного обучения узнать много всего: и

английский, и историю, и математику и т.д., но на более высокой ступени обучения он выбирает себе определенный предмет и специализацию — математику, историю и т.д. Итак, специализация появляется на высшей стадии. Эти темы не обсуждаются на стадии обусловленности, но когда мы поднимемся на уровень освобождения, мы сами все поймем. На предварительной стадии говорить о таких вещах бесполезно. Сначала давай как следует поработаем над предварительными задачами и вылечимся от болезни (майи), а потом уж определим, к какой пище ты имеешь особый вкус. Сейчас говорить об этом преждевременно. (ПШП Упендре, 13 ноября 1968)

68-11 По поводу твоего вопроса: сваямрупа это изначальный Облик, сваямпракаша — это Баларама, а тадэкатмарупа — это пуруша, например, Махавишну. Пока что нет необходимости помнить наизусть или полностью осознавать все эти различные формы, но все же — если ты просто доверяешь своему господину, это, конечно, хорошо, однако, если ты еще и понимаешь, что твой господин велик и богат, и велик он в том -то, а богат он в том-то, то твое почтение к нему возрастет. Знания о том, что Кришна величайший из всех, достаточно. Но знание, как именно Кришна велик, как Он распространяет Себя во множество форм, усиливает и укрепляет нашу привязанность к Нему. (ПШП Упендре, 13 ноября 1968)

68-11 Ты пишешь, что все яснее и яснее видишь, что Кришна твой друг, и это очень хорошо. Чем яснее человек понимает, что Кришна его друг, и что его обязанность — служить этому самому дорогому другу, тем больше он может быть уверен в своем продвижении в сознании Кришны. (ПШП Хамсадуте, 24 ноября

1968)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза