• Эти факты вызывают серьезное беспокойство. — These facts are cause for great concern.
23.58; D 97
3508 изготовление Nn production
• Здесь установлено оборудование для изготовления одноразовой посуды. —
Equipment for producing disposable crockery is installed here.
23.58; D 95
3509 взлетать V take off, fly out
• Вдруг из кустов взлетела огромная птица. — All of a sudden a huge bird flew out of the bushes.
23.56; D 97
3510 поставщйк Nm supplier
• Эта компания является крупнейшим поставщиком газа. — This company is a major gas supplier.
23.55; D 93
3511 меню Nn menu
• У нас в меню есть не только овощные салаты. — We don’t have only vegetable salads on our menu.
23.54; D 92
3512 моряк Nm sailor
• Я хочу стать моряком. — I want to be a sailor.
23.54; D 95
3513 дорожный A road, traffic
• На место дорожного происшествия уже прибыла ‘Скорая помощь’. — An
ambulance had already arrived at the scene of the road accident.
23.53; D 74
3514 что-лйбо P anything, something
• Уже слишком поздно что-либо менять.
— It’s already too late to change anything.
23.52; D 98
3515 платёж Nm payment
• Размер ежемесячного платежа по кредиту составляет 21 000 рублей. — The
monthly credit payment is 21,000 rubles.
23.51; D 91
3516 планйроваться V be planned
• Этим летом планируется запуск еще одного спутника. — The launch of another satellite is planned for the summer.
23.47; D 95
3517 акцент Nm accent, emphasis
• Он говорит по-русски с сильным французским акцентом. — He speaks Russian with a strong French accent.
• В своих выступлениях кандидаты делают акцент на достоинствах собственных программ. — In their addresses deputies place emphasis on the merits of their policies.
23.45; D 97
3518 мощь Nf power
• Демонстрация военной мощи была устрашающей. — The demonstration of military power was frightening.
23.45; D 97
3519 супруга Nf spouse (female), wife
• Супруга президента страны учредила благотворительный фонд. — The
president’s wife set up a charity.
23.45; D 97
3520 величайший A greatest
• Тутмос III был величайшим из всех египетских фараонов. — Thutmose III was the greatest of all Egyptian pharaohs.
23.44; D 98
3521 замолчать V fall silent
• Когда она вошла, все сразу замолчали.
— Everyone immediately fell silent when she walked in.
23.44; D 98
3522 одинаково Adv equally
• Мама нас одинаково одевала и обувала.
— Mum dressed us in the same clothes and shoes.
23.44; D 97
3523 медаль Nf medal
• Он имеет все шансы на олимпийскую медаль. — He’s got every chance of
an Olympic medal.
23.43; D 84
3524 брюки N-trousers
• Надо отдать эти брюки в химчистку. —
I need to take these trousers to the dry cleaners.
23.42; D 96
3525 видимость Nf visibility, illusion
• Из-за тумана видимость резко ухудшилась. — Visibility became much worse due to the fog.
23.42; D 97
3526 поэтйческий A poetic
• Они не верят в мой поэтический талант. — They don’t believe in my poetic talent.
23.41; D 96
3527 правйтельственный A government(al)
• За эту операцию майор Петров получил правительственную награду. — Major Petrov was given a government award for this operation.
23.41; D 97
3528 торжественный A ceremonial
• После завершения торжественной церемонии Президент ответил на вопросы представителей СМИ. — After the closing ceremony the president answered questions from the media. 23.41; D 96
3529 ружьё Nn gun
• Охотничье ружье висело у него на плече. — He had a hunting gun on his shoulder.
23.40; D 95
3530 дьявол Nm devil
• В него как будто вселился дьявол.
— It’s as if he’s been possessed by the devil.
23.40; D 96
3531 блеск Nm shine
• Это придает светлым волосам блеск и золотистый оттенок. — It gives light hair a shine and a golden tint.
23.39; D 97
3532 ломать V break
• Она никогда не ломала игрушки и не дралась с другими детьми. — She never broke any of her toys and didn’t fight with other children.
23.38; D 98
3533 приблизительно Adv approximately, roughly
• Город был разделен рекой на две приблизительно равные части. — The
town was split into two roughly equal parts by a river.
23.37; D 97
3534 халат Nm bathrobe
• Она была в белом халате. — She was
wearing a white bathrobe.
23.36; D 97
3535 примечание Nn note
• Примечания к этой статье написаны Иваном Петровым. — The notes on this article were written by Ivan Petrov.
23.35; D 96
3536 недовольный A displeased, malcontent
• На ее лице появилось недовольное выражение. — An expression of discontent appeared on her face.
23.34; D 97
3537 арабский A Arabic
• Вы владеете арабским языком? — Do
you know Arabic?
23.33; D 93
3538 оптимальный A optimal
• Оптимальная температура окружающей среды для морских свинок 18-22°. —
The optimal temperature for guinea pigs is 18-22°.
23.31; D 94
3539 казнь Nf execution
• Мы против смертной казни. — We are
against execution.
23.29; D 93
3540 пальто Nn coat
• Мне стало жарко и я расстегнула пальто.
— I started to feel hot and so I unfastened my coat.
23.29; D 97
3541 капиталйзм Nm capitalism
• В чем особенность российского капитализма? — What’s special about Russian capitalism?
23.27; D 95
3542 безопасный A safe
• Я отведу вас в безопасное место. — I’ll take you to a safe place.
23.26; D 96