3769 периодически Adv periodically, from time
• У нас периодически возникают конфликты. — Conflicts break out here from time to time.
20.94; D 97
3770 заработный A wage
• Они получают солидную заработную плату. — They get a good wage.
20.92; D 93
3771 современник Nm contemporary
• Современники отмечали его опытность и превосходные душевные качества. — His
contemporaries recognized his expertise and admirable moral values.
20.91; D 97
3772 повреждение Nn damage
• Экипаж корабля исправил повреждения своими силами. — Members of the ship’s crew repaired the damage themselves.
20.89; D 92
3773 увольнять V sack
• Его уволили за прогулы. — He was sacked for absenteeism.
20 Size and dimensions
большой 104 big, large
легкий 979 light
измерение 2824
часть 146 part, proportion
малый 1028 small
measurement, dimension
высокий 201 tall
тонкий 1227 thin, fine
тонна 2876 tonne
маленький 234 small
мелкий 1241 minor
гигантский 2977 gigantic
уровень 248 level, rate
вес 1536 weight
грамм 3286 gram
равный 357 equal
увеличивать 1595 increase
максимум 3308 maximum
огромный 380 huge
узкий 1698 narrow
громадный 3333 huge
небольшой 499 small
увеличение 1721 increase
увеличиваться 3335 increase
метр 504 metre
толстый 1779 thick, fat
обшйрный 3365 extensive
мало 573 little, not much
минимум 1881 minimum
худой 3404 thin
рост 585 growth; height
широко 1962 widely
величайший 3520 biggest
крупный 607 large
сантиметр 1996 centimetre
ширина 3869 width
больший 616 bigger, larger
величина 2054 size
невысокий 4089 low, small
размер 638 size
килограмм 2123 kilogram
мм 4104 mm
средний 640 average,
масштаб 2222 scale
колоссальный 4150 colossal
middle
намного 2227 much
грандиозный 4231 grandiose
широкий 732 wide
длина 2268 length
толщина 4451 thickness
короткий 749 short
максимальный 2541
см 4467 cm
низкий 752 low
maximum
весить 4627 weigh
длинный 779 long
минимальный 2601
измерять 4686 measure
объём 928 volume
minimum, minimal
мерить 4753 measure
километр 934 kilometre
литр 2693 litre
мизерный 4850 measly
20.87; D 96
3774 вена Nf vein
• Вам придется сдать кровь из вены на анализ. — You will need to have blood taken from your vein for the analysis.
20.85; D 93
3775 топор Nm axe
• До вечерних сумерек звенят пилы, стучат топоры и бьют молотки. — Saws, axes and hammers can be heard until nightfall.
20.84; D 96
3776 магический A magic
• Наши далекие предки верили в магическую силу этих фигурок. — Our
distant relatives believed in the magic power of these figures.
20.83; D 96
3777 коммунизм Nm communism
• Тогда я верил в коммунизм и хотел быть его активным строителем. — At the time
I believed in communism and wanted to be actively involved in it. 20.81; D 96
3778 подземный A underground
• Пройдите триста метров вправо и перейдите дорогу по подземному переходу. — Go three hundred metres to the right and then cross the road using the underground passage.
20.80; D 93
3779 конверт Nm envelope
• Он подал мне большой почтовый конверт. — He handed me a large postal envelope.
20.79; D 95
3780 ник Nm nickname, username
• Я поменяла ник. — I’ve changed my chat nickname.
20.78; D 92
3781 ремень Nm belt
• He забудьте пристегнуть ремни. — Don’t forget to fasten your belt.
20.78; D 96
3782 заяц Nm hare
• Заяц выскочил из леса. — A hare jumped out of the woods.
20.76; D 91
3783 стесняться V be shy, be embarrassed
• Я стесняюсь танцевать. — I’m too shy to
dance.
20.76; D 97
3784 любовник Nm lover
• У нее появился любовник. — She found a lover
20.74; D 95
3785 ругаться V swear, argue
• Как вам не стыдно ругаться при ребенке? — You should be ashamed of yourself swearing in front of a child.
• Мои родители никогда не ругались друг с другом. — My parents never argued with one another
20.73; D 97
3786 наилучший A best
• Это был бы наилучший вариант. — This was the best option.
20.73; D 96
3787 карандаш Nm pencil
• Дочь рисует разноцветными карандашами. — Our daughter draws in coloured pencils.
20.72; D 96
3788 у с Nm moustache
• Мой муж носит усы. — My husband has a moustache.
20.71; D 97
3789 разряд Nm category, discharge
• В парном разряде первенство завоевали Вартанян - Гамозков. — Vartanyan and Gamozkov came first in the doubles category.
• Раздался треск электрического разряда.
— There was a crackle of electric discharge.
20.70; D 96
3790 зафиксировать V record
• Наибольший уровень добычи нефти здесь был зафиксирован в 1995 году. —
The highest level of oil production was recorded here in 1995.
20.67; D 96
3791 изнутри Adv from within
• Изнутри доносились приглушенные голоса. — Muffled voices sounded from within.
20.67; D 97
3792 принцесса Nf princess
• Один благородный рыцарь полюбил прекрасную принцессу. — A noble knight fell in love with the beautiful princess.
20.67; D 92
3793 радовать V cheer up
• Даже весна меня не радует. — Even spring can’t cheer me up.
20.67; D 97
3794 солидный A reputable
• Солидному бизнесмену такое не к лицу.
— That’s not the done thing for a reputable businessman.
20.66; D 97
3795 nap Nm steam
• Вода была горячей, от нее шел пар.
— The water was hot; steam was coming off it.
20.64; D 95
3796 сосуд Nm vessel