Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

• Люди в зале начали кашлять, сморкаться, двигать стулья. — People in the hall began to cough, sneeze and move the chairs. 16.11; D 96

4287 жйтельство Nn residence

• Его место жительства неизвестно. — His

place of residence is unknown. 16.10; D 92

4288 интимный A intimate

• Простите, что я задаю вам такой интимный вопрос. — Sorry for asking you such an intimate question.

16.08; D 93

4289 выдача Nf extradition, release, issue

• Между этими странами существует соглашение о выдаче преступников. —

The countries have an agreement on the extradition of criminals.

16.06; D 95

4290 рюмка Nf shotglass, shot

• И зачем я выпил последнюю рюмку? —

And why did I drink that last glass?

16.00; D 96

4291 колонка Nf column, speaker

• Как сделать изменение ширины колонки таблицы вручную? — How do you

manually change the width of columns in a table?

15.99; D 89

4292 глупо Adv foolish(ly)

• Просто глупо не воспользоваться этой возможностью. — It’s simply foolish not to take advantage of this opportunity.

15.96; D 97

4293 отрывок Nm fragment, passage

• Сегодня мы публикуем отрывок из этой книги. — Today we are publishing a passage from the book.

15.96; D 95

4294 печка Nf stove

• Зимой приходится топить печку дважды в день. — In winter it’s necessary to light the stove twice a day.

15.96; D 97

4295 тигр Nm tiger

• Тигр угрожающе зарычал. — The tiger gave out a threatening roar.

15.96; D 92

4296 фотограф Nm photographer

• Эта функция полезна для начинающих фотографов. — This function is useful for amateur photographers.

15.96; D 91

4297 ИТ Nf IT

• Я руковожу отделом ИТ уже в течение 5 лет. — I’ve been in charge of the IT department for 5 years.

15.94; D 78

4298 деление Nn division

• По правилам арифметики деление на число 0 запрещено. — According to the laws of arithmetic it’s impossible to divide by 0.

15.91; D 92

4299 ввод Nm input, bringing in

• В форму документа добавлены поля для ввода даты и номера документа.

— Fields for inputting the date and document number were added to the document.

15.90; D 92

4300 юбилей Nm anniversary

• Московский театр ‘Современник’ сегодня отмечает полувековой юбилей. — Today is the 50th anniversary of the Moscow-based Sovremennik Theatre.

15.88; D 94

4301 нелёгкий A difficult

• Ей предстоит сделать нелегкий выбор.

— She’s got a difficult choice ahead of her.

15.85; D 94

4302 витрйна Nf showcase

• Я всегда заглядываю в витрину каждого книжного магазина. — I always look in the window of every bookshop.

15.83; D 93

4303 салат Nm salad

• Овощной салат я всегда заправляю оливковым маслом. — I always put olive oil on vegetable salads.

15.82; D 92

4304 справочник Nm directory

• Их номера телефонов есть в любом телефонном справочнике. — Their telephone numbers are listed in every directory.

15.82; D 70

4305 аналог Nm analogue

• Данная программа является уникальной и не имеет аналогов на всем постсоветском пространстве. — This program is unique and there is nothing like it anywhere in the former Soviet Union. 15.82; D 94

4306 официант Nm waiter

• Он подозвал официанта и сделал заказ.

— He called the waiter over and placed his order.

15.78; D 95

4307 владыка Nm sovereign, ruler

• Родившийся ребенок станет владыкой всего сущего на земле. — The child will become the ruler of all things on Earth.

15.76; D 94

4308 йзбранный A elected, selected

• В ночь с 18 на 19 августа 1991 года отстранен от власти законно избранный президент страны. — On the evening of the 18th of August 1991 the country’s lawfully elected president was removed from power.

• В книгу вошли избранные статьи, публиковавшиеся во второй половине 1990-х годов. — The book contains selected articles published in the second half of the 1990s.

15.76; D 96

4309 щенок Nm puppy

• С маленьким щенком лучше всего гулять по пять-семь раз в день. — It’s best to walk a young puppy 5-6 times a day.

15.76; D 86

4310 плавание Nn swimming

• Моя дочь занимается плаванием с восьми лет. — My daughter has been swimming since she was eight.

15.73; D 95

4311 вертикальный A vertical, upright

• После проведения процедуры рекомендуется сохранять вертикальное положение тела. — You are recommended to keep your body in an upright position after the procedure.

15.69; D 95

4312 дальше Adv further, longer

• Немного дальше есть телефонная будка.

— The phonebox is just a little a further away.

• Дальше так жить невозможно. — I can’t live like this any longer.

15.69; D 97

4313 электричество Nn electricity

• За неуплату им отключили электричество. — Their electricity was cut off because they hadn’t paid the bill.

15.69; D 96

4314 расписание Nn timetable, schedule

• Co 2 июня изменилось расписание электричек. — The train timetable changed on the 2nd of July.

15.68; D 95

4315 обидно Adv pity, offended

• Мне было очень обидно, когда все надо мной смеялись. — I felt very offended when everyone laughed at me.

15.67; D 96

4316 неважный A unimportant, bad

• Прокопенко возвращался домой в неважном настроении. — Prokopenko came home in a bad mood.

15.62; D 97

4317 пирог Nm pie

• Анна Семеновна напекла пирогов. —

Anna Semenovna baked lots of pies.

15.62; D 93

4318 безумие Nn madness, frenzy

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки