Читаем А хвост тебе к лицу, Гарри! (СИ) полностью

В этот момент что-то в сознании Гарри щёлкнуло, и он проникся к зелевару странным доверием, так как в его близости чувствовал себя защищённым. Сам же Снейп испытывал довольно смешанные чувства, с одной стороны, это было негодование и ярость, ибо он опять оказался прав, а Дамблдор даже не прислушался к нему, а с другой – какая-то непонятная теплота, от того, что этот Поттер-кот так доверчиво ластится к нему. А Гарри в этот момент именно ластился, он аккуратно потерся головой о широкую ладонь зельевара, тихо мурлыкая. В этот момент в кабинете появился Дамблдор.

====== Глава 4 ======

- Северус, что случилось!? Твой патронус был… – старик замер в дверях и потерял дар речи от увиденной картины. Снейп, заметив директора, резко отдёрнул руку от Поттера, который разочарованно вздохнул и обижено взглянул на директора. – Северус, что тут происходит? Мерлин! Почему Люпин прикован к стене?

- Вы быстро, Альбус, – спокойно отвечал зельевар, палочка которого по прежнему была в руке. – Мистер Люпин напал на мистера Поттера, от чего, похоже, мистер Поттер находится в шоке, – он покосился на Гарри, который, отойдя к стене, разглядывал свои окровавленные пальцы.

- Как напал? – удивлённо спросил директор, смотря на Люпина, который уже приходил в себя от удара, но находился под действием заклинания.

- Как оборотень. Можно подумать, он может напасть как-то иначе, – язвительно произнёс Снейп. – Директор, если хотите, я позже предоставлю вам свои воспоминания, чтобы подтвердить мои слова, если вы им не верите, – холодно отзывался он.

- Нет, нет, Северус, я верю тебе, – проговорил старик, – просто мне сложно осознать то, что Ремус мог осознанно хотеть причинить вред Гарри. Сними с него заклинание, возможно, он сможет объяснить своё поведение. – Снейп с неохотой снял заклятье.

Люпин, немного придя в себя и вернув себе контроль над телом, медленно поднялся на ноги, толстые цепи сковывали его движения.

- Северус, может, цепи тоже снимешь? – Директор медленно подошел к оборотню.

- Нет! Собака опасна! Он убьёт меня! – возразил Гарри, отлепившись от стены и подойдя к Северусу.

- Гарри, – начал было директор, но Снейп перебил его.

- Альбус, давайте сначала послушаем, что скажет Люпин, – невольно согласившись с Гарри, произнёс зельевар.

- Ладно, – сдался маг. – Ремус, можешь объяснить, что произошло? – обратился он к мужчине.

- Директор, я… я плохо помню. Помню, я говорил Гарри, что теперь буду его наставником, а потом, запах … он был такой … не знаю даже, как сказать… сладостный и … мне захотелось впиться клыками в его нежную плоть, захотелось рвать его…- Люпин менялся на глазах, он сгорбился, его глаза заблестели золотом, он на всю длину цепи подошел к Гарри и зарычал так, как рычит голодный волк. Поттер на это отпрянул и зашипел, прижав ушки к голове.

- Мерлин и Моргана, что же это? – сокрушался директор. – Ремус, очнись! – маг пытался достучаться до оборотня, но тот уже ничего не слышал, вновь захваченный сладостным запахом желанной добычи, он с громким рычанием рванул цепи.

- Пертификус Тоталус! – чётко произнёс Снейп, оттолкнув Гарри за спину и запустив в оборотня желтый луч. Люпин упал на пол с громким стуком и звоном цепей. – Я говорил вам, Альбус: оборотень опасен! И вот это, – он указал на обездвиженного мужчину, – ярчайшее тому подтверждение!

- Да, да, ты оказался прав. Наверное, это всё же была плохая идея, – сказал Директор и подошел к Люпину. – Северус, я, наверное, отправлю мистера Люпина в больничное крыло, а ты, пожалуйста, позаботься о мистере Поттере и потом зайди ко мне, хорошо?

- Хорошо, директор, – безрадостно отозвался зельевар.

Альбус, сняв цепи с оборотня, вызвал Фоукса, который перенёс Люпина и директора сразу в больничное крыло. Снейп, наблюдавший за всем этим с недовольным выражением лица, как только они ушли, резко повернулся к Поттеру, который к тому времени уже немного успокоился, но всё равно, по мнению зельевара, был не в себе, ибо ходил по комнате и принюхивался.

- Мистер Поттер, – строго произнёс Снейп, – идите и сядьте на диван, я принесу вам успокоительного.

- А разве оно мне необходимо? – с удивлением спросил юноша, обернувшись к профессору от книжной полки.

- Определённо, и не смейте трогать мои книги! – яростно прошипел Снейп.

- Ладно, – недовольно ответил парень и одним лёгким движением пересёк комнату, умудрившись как бы ненароком задеть Снейпа хвостом.

- Уммм… Поттер, – прорычал Зельевар, когда юноша ушел. – Так, успокоительное, наверное, и себе стоит налить, а то с этим Поттером .., – мужчина открыл шкаф и стал перебирать его содержимое. Довольно быстро он нашел пузырёк тёмного цвета, в котором была умиротворяющая настойка, и было собирался отнести её Гарри, как вспомнил, что в её состав входит валерьяна. – Если он кот, – рассуждал Снейп, – то очевидно, что он и реагировать на травы будет как кот, а значит, от валерьянки у него окончательно снесёт крышу. Нет, такого счастья мне не надо, где–то у меня было другое зелье без «кошачьих трав».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика