Читаем А хвост тебе к лицу, Гарри! (СИ) полностью

- Нет, нет, нет, только не это!!! Не говорите мне, что у меня есть еще и … – парень дотронулся до своей головы. – Дааа…они. Уши!!! – юноша вскочил с постели и кинулся к большому зеркалу, занавешенному тканью.

Сорвав ткань, он взглянул в зеркало, из него на парня взирал среднего роста юноша, хорошего, спортивного телосложения с вьющимися чёрными волосами до плеч и яркими зелёными глазами. Особенностью этого юноши было то, что на голове у него было два больших кошачьих уха, в цвет волос, помимо обычных, человеческих, а также длинный черный хвост.

- Великий Мерлин, что же это? – парень опустился на колени перед зеркалом и опустил голову, кошачьи ушки поникли. Гарри сразу вспомнил свой сон про богиню, теперь он осознал, что это был не сон. – Я – Неко? Что это значит? Что я натворил? – но решил не жалеть себя. В его жизни все равно ничего по-человечески не происходит. – Ладно, пусть я теперь такой, – успокаивал себя парень, – Нужно выйти и показаться мадам Помфри, может, она поможет мне. Только про комнату рассказывать не стоит, она только моя. Ладно, – юноша поправил свою одежду и взялся за ручку двери, – все будет хорошо. Я верю в это. Тем более, я не один – со мной Мехас...наверное. – И гриффиндорец покинул «тайную» комнату.

====== Глава 2 ======

В теле всё еще ощущалась сильная слабость, но юноша упорно шел в сторону больничного крыла, старательно обходя людные места, чтобы его не заметили. Проходя мимо коридора, ведущего в подземелье, Гарри резко остановился, ушки встали торчком, а хвост заходил из стороны в сторону мягкой волной.

- О Мерлин…ммм…что это за запах!? – юноша потянулся на носочках, чтобы принюхаться. Запах шел из подземелий. Моментально забыв про то, что он куда-то шел, парень направился в подземелье.

Чудесный аромат вел Гарри вглубь подземелья. Услышав крики и шум, он юркнул в ближайшую темную нишу. Выглянув из своего укрытия и не увидев опасности, он медленно пошел вперёд, пока не дошел до кабинета зельеварения. Возле этого кабинета была толпа учеников, которые переговаривались и ругались. Было время урока, но, очевидно, кто-то взорвал котёл, вот Снейп их и выгнал из кабинета. Самого профессора не было видно. Гарри принюхался: запах просто опьянял. Он взъерошил волосы, хвост стал пушистым, а ушки встали торчком. Юноша начал пробираться к кабинету, где этого запаха было больше.

Теми несчастными, на чьём уроке взорвали котёл, были пятые курсы Гриффиндора и Слизерина. Виноват был опять Невилл, но не без помощи Малфоя-младшего, который, не увидев на уроке Поттера, решил подшутить над, и без того неуклюжим, Лонгботомом. Виновник произошедшего стоял отдельно ото всех, облитый неудачным зельем, и пытался очистить свою мантию. Рон и Гермиона вместе с Дином пытались защитить друга, хотя и сами были, мягко говоря, не довольны ситуацией. Гарри, ведомый божественным запахом, тихонько подбирался к Невиллу, от него пахло сильнее всех. Проскочив мимо парочки Гриффиндорцев, пока их отвлекли, он незаметной тенью подобрался к парню.

- Как вкусно пахнет! – проурчал Гарри, опустившись на колени к сидящему возле стены парню. – Ты так..ммм…- он наклонился к опешившему гриффиндорцу и, положив тому голову на плечо, втянул дурманящий аромат.

- Г-гарри, – запинаясь произнёс Невил, – ты чего? Гарри!? – он попытался оттолкнуть Поттера, но юноша лишь сильнее вцепился в него и потерся о его щёку.

- Ммм….вкусно…ммм… Мяу… – Гарри тёрся о парня, с каждым вздохом пьянея от запаха, ушки сами прижались к голове, а хвост ходил туда-сюда.

- Гарри!!! – закричал Лонгоботом, заметив ушки и хвост. На его крики обернулись оставшиеся гриффиндорцы. На их счастье все Слизеринцы ушли к себе в подземелья другой дорогой.

- Гарри!!! – в ужасе воскликнула Гермиона, увидев своего друга мурлыкающим, развевающего при этом хвостом, и трущимся о Невилла. – Рон, его нужно оттащить от Невилла, – сказала девушка и бросилась к парням.

Гарри никак не хотел отпускать столь вкусно пахнущую добычу и поэтому вцепился в юношу всеми конечностями и сопротивлялся, при этом утробно рыча.

- Гарри, друг, что с тобой!? – пытаясь оторвать парня от Лонгботома, спрашивал Рон.

- Наверное, на него попало неправильно-сваренное зелье Невилла и он стал таким, – предположила Гермиона.

- Но как? Его же не было на уроке? – Рон бросил попытки отцепить лучшего друга от Невилла и отошел в сторону.

- Не знаю, может …. – но договорить она не успела, на крики из кабинета вышел профессор Снейп.

- Что тут происходит? – зло спросил он, – я разве не ясно сказал, чтобы вы убирались отсюда?

- Профессор! – бросилась к нему Гермиона, – Гарри! С ним что-то случилось, он …

- Я вижу, – рявкнул Снейп, он, оглядев нарушителей спокойствия, сразу заметил Лонгботома и восседающего на нем Поттера.

- Мистер Поттер! – ядовито произнёс зельевар, – Что вы себе позволяете!?

- Мяу…ммм…. Вкусно! – ответил парень, повернув в его сторону голову с затуманенными ярко-зелеными глазами и вертикальным зрачком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика