Ты дальний, чуждый, ты нездешний,но, отойдя к другой стране,мечты таинственной и вешнейты поручил заветы мне.И я иду — и охраняюот вздоха грубого землитот факел, что согрел, я знаю,мои прекраснейшие сны.1927
114. «Вы мимо пронеслись в автомобиле…»
Вы мимо пронеслись в автомобиле, —какой-то светлой барышни сосед, —и даже и улыбкой не прикрыли,что до меня вам дела вовсе нет.Ведь если б вы мне не срывали маску,то вам бы не хотелось прерыватьтаинственную начатую сказку,которую теперь не досказать…Ведь вы искали спрятанную фею,вас маленькая греча увлекла…О, как зато бессильно я жалею,что вам себя так скоро назвала!1926
115. «Серый день над соснами тает…»
Серый день над соснами тает,из-за леса выплыла тьма.Я молчу. Никто ведь не знает,что люблю тебя без ума.Месяц розовый закачался,перекинутый на звездах.Я так помню — он отражалсяв серебристых твоих глазах!Месяц шепчется все с травою.— им все можно, им все легко.Мне не молвить слова с тобою —мне до синих звезд далеко.1925
116. «Болезненные жизненные шутки…»
Леле Мосоловой
Болезненные жизненные шутки,и бледный день, как будто в ноябре,и снятся голубые незабудки,что мы с тобой сбирали на горе,лучистая зеленая долина,обрывы и извилины реки,и облаков июльских паутина,где горизонты сопок далеки,и снишься ты, и сумрак тем темнее,чем ярче сон о таинствах зари,и нет на свете золота ценнее,чем волосы волнистые твои.1925
117. «Perhaps the moon is lonely, and perhaps…»
Perhaps the moon is lonely, and perhapsshe's tired of the cold and endless lapseof centuries that pass before her gazeinto the silent and eternal haze.of What Is Not. Perhaps her golden eyesenvy the rays of happiness that risein mingled floods of sentiment and mirthabove the distant surfaces of Earth.And maybe it has been her cherished dreamto leave the throne of solitude supremeand step into the realm of hum an blissand sunlight, which her lot has been to miss.1927
118. «Он почил на лоне Авраама…»[86]
W.F.
Он почил на лоне Авраама,я его бессмертью уступила.Перед ним другая панорама,лучшая, окно свое открыла.Но вступил ли в новый день он смело,не остановился, не запнулсяи на то, что с жизнью отлетело,у порога в рай не обернулся. —или с болью взглядом он окинулхерувимов белых, вспоминаявсе, что на земле для них покинул,что его любило?Я не знаю.1927
119. I Ever Will Remain Alone. Alexander Blok[87]