В незнакомых и серых и строгихгородах мне мерещилась ты,в самых нищих и самых убогихя твои узнавала черты.О, мечта моя бедная! Дажев самой сильной и горькой тоскемне какие-то снились миражидалеко впереди на песке;и туманы твои водяные,и звезда на закатном краюв наши скудные страны земныенизводили частицу твою.Все, что нужно, вели, — я готова,хочешь, буду гореть и страдать,чтоб одно твое вымолить слово,чтобы призрак тебя увидать.1928
95. «Мне город твой не нужен темный…»
Мне город твой не нужен темный,мне страшно каменной стены.Как огоньки болот, бездомнымои блуждающие сны.Мой путь лежит через туманыи не ведет туда, где тыглядишь на белые фонтаныи грациозные мосты.Такие сказки мне знакомы,такая даль меня звала,что даже ты в своих хоромахменя согреть бы не могла.Ведь я иду с печальной песнейот ласковых земных полейзатем, что знаю, нет чудеснейневидимой страны моей.1928
96. «I will set your picture in a chiseled frame…»
W.F.
I will set your picture in a chiseled frame,I will seem to others what I will not be.Days will come and vanish as they always came,— stupid days and empty, by the empty sea.I will hear the breakers as they grow and scatter,I will watch the piling of the tangled kelp.But the stinging beauty of the nights won't matter,for the wrong that's happened moons will never help.1926
97. «Глубокой тенью гор лиловых…»
Глубокой тенью гор лиловыхи длинной тенью сикоморклянусь, что звезд не ищет новых,кто помнит солнце до сих пор.и тот, кто полночью гадаето возвращении весны,на целый век не променяетее томительные сны.Пустыми, долгими ночамиты будешь звать меня в бреду,за безграничными морямиты будешь ждать, что я приду.1928
98. «Я дам тебе серебряный цветок…»
Я дам тебе серебряный цветок,сработанный из самых тонких тканей:он вырос там, где светится восток,предел и правда всех земных исканий.В прекрасной вазе, черной и простой,его поставь, храня рукой и взглядом,цветок, вспоенный солнечной мечтойи выхоленный лучшим Божьим садом.Он ни богатств, ни счастья не дает,он будет недвижим и безглаголен.Тот аромат, что он с собой несет,повторит звон небесных колоколен.Он — красота земли, где день встает:смотри на красоту — и будь доволен.1927
99. «Ты ушла, и разве лучше, что же…»[82]
Tо Helen Stanley