152. Oh, If the Heavy Last Unuttered Groan.George Santayana («О, если бы последний, тяжкий стон…»)[99]
О, если бы последний, тяжкий стон,что спрятан здесь, на волю выйти мог,моей тоске покой послал бы Бог.и сердце б камнем запечатал Он.Какой я искупаю, небо, грех?Что было милым, разве грех любить?Я не жил, одиноко кончу жить,лишенный и надежды и утех.Не ново это. Многим так дано.Пустынные года и горя днипечалили их жизнь. И нее ониискали отдых, — поздно, все равно.Я знаю, Рок, каким путем иду.Вся радость позади. Я смерти жду.1929
153. A Pipe Is Singing on the Bridge Alexander Blok[100]
A pipe is singing on the bridgeand apple-trees in blossom are.An angel raised above the ridgeof sky a star — but one green star —and it's a marvel from the bridgeto see such depth, and very farabove to see the star.Thus sings the pipe: the star does shine,oh shepherd, bring thy kine…And by the bridge the waters join:— See, what a quickly running stream,forget your worries, do not pine,for depths like this — so clearly gleamyou never saw till mine,and stillness that so deep would seemyou never heard till mine.See, what a quickly running stream,when did you ever dream this dream?1929
154. «Кармен! «Как много в этом слове…»[101]
М.А. Зыряновой
Кармен! «Как много в этом словедля сердца юного слилось».Как часто, дрогнув наготове,к ногам Кармен оно неслось!Весь мир бывал — одна Севилья,и заменяли жизнь и всеее порхнувшая мантильяи кончик туфельки ее.Бывали жгучие мгновенья,когда, в восторге и без сил,ее блестящего явленьявесь исступленный зал просил,и, вся сверкая, появляласьу складок бархата Кармен,и зало бешено срывалосьсреди дрожавших стоном стен.Но глухо лились лейт-мотивы,и не слыхал никто из насв то время, как судьбы огнивоей высекало смерти час…Ушла Кармен… Пусть будет сновазеленый занавес взлетать —от голоса ее грудногоуже сердцам не трепетать.Пусть в тот же бодрый темп квадрильяу цирковых проходит стен…Но победивший Эскамильоувидел мертвую Кармен.1927
155. Your Temple, God, Is in the Sky. N. Gumilev[102]