Гермиона переглянулась с Гарри. Им обоим было тревожно — главным образом за Джинни и Фреда, но и за остальных, — и оба они были готовы рвануть обратно, подождав до утра, однако следовало признать правоту Рональда, оказавшегося более хладнокровным в данной ситуации, нежели они.
— Ладно, — произнесла Гермиона, стараясь успокоить нервную дрожь при мысли о нападении и Фреде, — давайте в самом деле не будем действовать слишком уж поспешно. Может, посидим пока где-нибудь? Только вот боюсь, что в «Дырявый котёл» соваться не стоит, как и вообще куда-либо в мире волшебников. Новости потом постараемся узнать. Тут, у магглов, мы пока что в безопасности…
— Волан-де-Морт и тут нас может достать, — возразил Гарри, за что получил сильный толчок от Рона.
— Думай, чьё имя произносишь! — зашипел он, оглядываясь в ожидании появления Тёмного волшебника собственной персоной.
Именно имя их и выдало, как позже догадалась Гермиона — много позже, уже после того, как их компания, пережив схватку с двумя Пожирателями прямо в маггловском кафе, рискнула завалиться на площадь Гриммо в поисках убежища. Там их, к счастью, кроме призрака Дамблдора да паутины ничто не ждало, зато появилось место, где можно было бы отдохнуть. К тому же их навестил Патронус от Артура Уизли, известивший о том, что с семьёй всё в порядке, и все вздохнули с облегчением.
Правда, Гермиона всё не могла отделаться от преследовавших её мыслей о той размолвке, что вышла у них с Фредом буквально за несколько минут до нападения Пожирателей. Что, если последними их словами друг другу будут взаимные упрёки? Ну неужели нельзя было не срываться? Ну неужели…
В последующие дни, однако, и без того хватало забот: совершенно случайно открылась тайна пресловутого Р.А.Б. — им оказался младший брат Сириуса, Регулус. Тогда же появилась догадка: настоящий крестраж всё время находился в зоне досягаемости в числе семейных реликвий. Его уже находили во время уборки, но открыть не смогли и выкинули, посчитав бесполезным… правда, выяснилось, что Кикимер успел умыкнуть его, но затем медальон перекочевал к вороватому Наземникусу Флетчеру, и эльфа отправили на его поиски. Домовик свою работу выполнил добросовестно и притащил-таки волшебника, от которого удалось узнать, что медальон теперь попал к Долорес Амбридж.
— Ну, и как вы предлагаете возвращать его? — поинтересовался Рон.
Ребята сидели в гостиной, размышляя над тем, что же делать теперь в свете появившихся новостей. Ситуацию омрачало ещё и появление парочки Пожирателей, по-видимому, дежуривших близ особняка на площади Гриммо в ожидании Гарри и его друзей. Возможности выйти на улицу у них, таким образом, не было, но пока что в том не было и необходимости без плана.
К тому же до того у них побывал гость из внешнего мира — Римусу Люпину удалось пробраться к ним и рассказать о том, что сейчас происходит. Правда, затем он ушёл после серьёзной ссоры с Гарри, но в этом споре бывший преподаватель был явно не прав: он хотел пойти вместе с ними, бросив беременную супругу «ради её же безопасности». И хотя мысль о том, чтобы с ними был взрослый волшебник, казалась заманчивой, согласиться было невозможно.
— Похоже, нам придётся нагрянуть в Министерство, — сообщил Гарри обыденным тоном.
Гермиона уставилась на него, не в силах понять, шутит ли приятель. Рон же сразу в этом убедился:
— Ага, а заодно забросать его навозными бомбами из «Вредилок» и свергнуть Толстоватого между делом.
— Я серьёзно, Рон, — возразил Гарри.
— Это невозможно, — тут же встряла Гермиона. — Гарри, ты не можешь говорить об этом всерьёз. Мы теперь нежелательные лица, я и вовсе маггловский… выродок, — последние слова она презрительно выплюнула, — как думаешь, нам сильно обрадуются в Министерстве? Да мы даже на порог не попадём!
— Попадём, — упрямился Гарри, — если продумаем план. У нас ещё много времени для подготовки, я ведь не заставляю вас идти туда уже завтра! Я и вовсе вас не заставляю следовать за мной…
— Мы это уже обсуждали, — перебил Рон. — Куда ты, туда и я. И Гермиона, само собой.
— Точно, — с готовностью кивнула девушка и прибавила: — Только прежде чем куда-либо идти, нужно соразмерять свои возможности. Наших недостаточно для того, что ты хочешь сделать.
— Да ну? — Гарри вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, размышляя вслух. — Мы, конечно, не Дамблдор, чтобы вот так сходу забраться в самое охраняемое место в стране, но мы можем проникнуть туда хитростью. Нужен только план. Достаточно дерзкий, чтобы ошарашить всех, достаточно невозможный, чтобы никто о нём не догадался…
— И достаточно реалистичный, чтобы мы смогли воплотить его в жизнь, — продолжила Гермиона. — Что ж, нам надо подумать об этом…
Она замолчала: Рон смотрел на них с Гарри как на полоумных.
— Вы рехнулись, — констатировал он. — Вы абсолютно, чтоб вас, рехнулись! Нет такого плана! Нет и не будет!