Читаем А земля пребывает вовеки полностью

– Да. Она на всех машет палкой. А учитель говорит: это она так машет, когда народная власть, а что она делала при царизме, когда была её полная воля! Страх! Мучила людей нестерпимо.

Вдруг грохот недалёкого взрыва потряс воздух. И группа около Варвары рассеялась. Комиссар побежал узнавать, что случилось. Женщина вспомнила, куда и зачем шла, а мальчики – самая неустрашимая часть человечества – полезли на деревья с надеждой увидеть, что и где будет гореть.

Варвара кинулась вслед за Анной Валериановной.

Как призрак, плыла Анна Валериановна по улице. Поднявшееся вокруг беспокойство её не касалось. Сухая, прямая, высокая, тёмная, она шла легко. Варвара, теперь также, как призрак, шла за нею, и с ними шло прошлое. Во всей занятой, бурной, тяжёлой жизни Варвары до сих пор не было времени для воспоминаний. И вот теперь, в преддверии конца, в дыму, под грохот всё приближающихся орудий, она, уйдя из госпиталя, где была нужна каждую секунду, – она, оставив всё это позади, шла за Анной Валериановной. Шла знакомой когда-то дорогой, глухая к тому, что было вокруг, не видя ничего, кроме медленно плывущего перед нею призрака прошлого.

Так они дошли до маленькой постройки, что была когда-то домиком павлина. Домик, очевидно, не знал ремонта, и бурное разрушение и бурное строительство прошли мимо него. Наклонившись, он стоял какой-то сказочной избушкой Яги «на курьих ножках». Из маленького квадратного оконца могла бы выглянуть только Яга. Но и здесь особое, странное величие, своего рода завершённое великолепие не покинуло Анну Валериановну. Величественный клён спокойно осыпал свои золотые листья. Они падали медленно, плавно и золотили всё вокруг. Как вспышки пламени, как живой горячий огонь, они появлялись в воздухе и падали на избушку, на землю, на Анну Валериановну. Тёмная избушка в их сиянии казалась чудесным призраком. Они упали на старуху – на плечи ей, на голову, запутались в кружеве шарфа, в её волосах. Став на ступеньку, она подняла лицо к небу и пристально смотрела вверх. Она бормотала что-то, и это походило на заклинания.

– Послушайте, – сказала Варвара, – я хочу говорить с вами.

Только теперь Анна Валериановна заметила около себя Варвару, и её взгляд, гневный и блестящий, кольнул Варвару.

– Ты хочешь со мной говорить? Ты ещё не наговорилась? Что, тебе уже не с кем говорить? Вон! Пошла прочь!

– Послушайте, вы должны помнить меня… Я ваш прежний друг…

– Друг?.. Ты лгунья. Мои друзья лежат в могилах.

– Вы должны меня помнить…

Анна Валериановна медленно приблизила своё лицо к Варваре. Она испытующе осмотрела её.

– Нет, ты всё-таки лжешь. Ты недруг. На лице твоём страшные печати. У тебя нет сердца. Только кости, мозг и кожа. Ты сухая. Сгинь и рассыпься!

Варвара прикоснулась к её руке.

– Мы когда-то знали друг друга. Вы были добры ко мне… Но… было другое… мне жаль…

– Жаль? Берегись: жалость убьёт твою карьеру. Ты потеряешь работу… ты не сможешь вешать людей… и пропал твой кусок хлеба. И ты станешь блуждать по земле… ты упадёшь, и тебя не поднимут… тебя растопчут те, кто спешат… Нет, зачем? Ты возьми и донеси или, лучше, убей кого-нибудь из преданности идее… предай отца, клевещи на родного брата – и будешь принята в новый порядок и заживёшь! А теперь уйди! Ты видишь, как пусто? А тут когда-то жили люди…

Вверху над ними раздался гул: летели самолеты. Обе посмотрели вверх, следя за их полётом.

– Как велики ныне стали птицы… – шептала Анна Валериановна, и слёзы потекли из её глаз. – Мудрено ли: откармливают трупами людей. Но как красив их полёт! Красота теперь терзает моё сердце. Мне становится невероятно грустно. Откуда летят? Куда улетают? Как и где будут сегодня питаться?

– Успокойтесь, – сказала Варвара, снова коснувшись её руки.

– Ты ещё здесь? Зачем? Кого ищешь? За кем следишь? Тут нет никого. Тут давно пусто. Убивай в другом месте. Здесь все давно убиты. Но помни – и ты тоже не больше как тень. Верь мне, убьют и тебя. Ты читала Платона? Ты понимаешь, что значили фуги Баха? Ты слышишь, как проносится время? Прощай, назойливая тень. Оставь меня. Займись собой. Я иду в мою пещеру и оттуда буду следить, как мимо проходят тени.

Она палкой оттолкнула Варвару.

– Уйди! Умри! Не задерживайся на земле, товарищ!

II

Отступавшая русская армия остановилась в окрестностях города. Был отдан приказ задержать неприятеля на два-три дня и затем отойти на восток.

На холме, откуда был виден весь город, стояла Мила Головина. После многих лет, после того дня, когда она покинула город, она видела его впервые. Она старалась видеть яснее, но видела смутно: слёзы застилали её глаза. Лицо Милы! Это лицо, прежде когда-то сиявшее радостью, теперь было темно и скорбно. Оно походило на иконописный лик, потемневший от времени, закопчённый дымом свечей и затем давно забытый в покинутом храме, – и всё же это была именно Мила. То, что есть основное в человеке, с чем он рождён и с чем умирает, осталось нетронутым в ней.

Её одежда, костюм сестры милосердия, казалось, был её прирождённым нарядом, и в нём она должна была бы ходить всю свою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь [Федорова]

Все течет
Все течет

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается первая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века