Warping back into the unexplored chamber, she soon found this floor had the exact same layout as hers. Bluemoon Grass was growing on the walls, and the bed was just as old as hers. The library, however, held more books than her own had held at the start. And, even better, many were still intact, the shelves glowing brightly with numerous runes
Повернувшись назад у недосліджену кімнату, вона незабаром виявила, що ця підлога має точно таке ж планування, як і її. На стінах росла трава Блакитного Місяця, а ліжко було таке ж старе, як і її. Однак у бібліотеці було більше книжок, ніж на початку. І, що ще краще, багато з них залишилися цілими, полиці яскраво світилися численними рунами
It took a couple of hours to sort through all of them. A significant portion of them was even more diaries. She took them all with her upstairs. Two books were actually useful to her: Azarinth Fighting – Advanced Stances I and Azarinth Fighting – Advanced Stances II.
На те, щоб перебрати їх усі, пішло кілька годин. Значну частину з них становили ще більше щоденників. Вона забрала їх усіх із собою нагору. Дві книги були їй корисні: Azarinth Fighting – Advanced Stances I та Azarinth Fighting – Advanced Stances II.
“Seems like the stock is rather similar though. More history books.”
"Схоже, що акції досить схожі. Більше книг з історії».
She wasn’t too fond of the Order’s history books. They depicted themselves as some sort of savior mages without any flaws.
Вона не надто захоплювалася підручниками з історії Ордену. Вони зображували себе якимись магами-рятівниками без будь-яких недоліків.
“Guess that happens when you write your own history down. Bunch of arrogant pricks.”
"Гадаю, це відбувається, коли ви записуєте свою власну історію. Купа нахабних уколів».
Blinking back to the main hall, she tried to Blink downstairs from all eight rooms. Ilea found only one more chamber. It was much like the other two, except that only one shelf of books remained, none of which were new to her. Having an idea, she tried to warp further down.
Моргнувши назад до головної зали, вона спробувала моргнути вниз з усіх восьми кімнат. Ілея знайшла лише ще одну камеру. Вона була дуже схожа на дві інші, за винятком того, що залишилася лише одна полиця з книгами, жодна з яких не була для неї новою. Маючи ідею, вона спробувала викривитися далі.
To her surprise, she succeeded.
На її подив, їй це вдалося.
She found herself in a rather large hall. After the warp, she fell a couple of meters before hitting the ground.
Вона опинилася в досить великому залі. Після деформації вона впала на пару метрів, перш ніж вдаритися об землю.
There’s no dust here…
Тут немає пилу...
The room was illuminated, yet not by moss on the walls. There was some sort of artificial light source at the top of the room and some of the walls. Small circles of steel with four metal prongs extending from the plate. At their center glowed a cool near blue light.
Кімната була освітлена, але не мохом на стінах. У верхній частині кімнати та деяких стінах було якесь штучне джерело світла. Невеликі сталеві кола з чотирма металевими зубцями, що відходять від пластини. У їхньому центрі світилося прохолодне майже синє світло.
Magic lamps… fancy. At least they do have some sort of technology. I’ll try to dismantle one of those after I’m sure it’s safe h–
Чарівні лампи... Фантазії. Принаймні у них є якась технологія. Я спробую демонтувати одну з них після того, як переконаюся, що вона безпечна...
Her thought was interrupted by an arrow whizzing past her head. Ilea’s tattoos flared to life, and she dodged at the last fraction of a second, though it had been close enough that she’d felt it sting her cheek.
Її думку перервала стріла, що пролетіла повз її голову. Татуювання Ілеї спалахнули, і вона ухилилася в останню частку секунди, хоча це було досить близько, щоб вона відчула, як воно вжалило її в щоку.
“Did I just…”
— Невже я тільки...
Another three arrows flew in her direction. She could not yet see who was firing or from where. Leaping to the right, Ilea avoided all of them with ease.
Ще три стріли полетіли в її бік. Вона ще не бачила, хто і звідки стріляє. Стрибнувши праворуч, Ілея з легкістю обійшла їх усіх.
“…dodge arrows? Fuck I’m awesome.”
“… ухилятися від стрілок? До біса я чудовий».
Looking for the origin of the assault, Ilea saw a patch of shadow in a corner of the room start to shift, and a humanoid form slowly unfolded itself to a height of about three and a half meters.
Шукаючи походження нападу, Ілея побачила, як пляма тіні в кутку кімнати почала зміщуватися, а гуманоїдна форма повільно розгорнулася на висоту близько трьох з половиною метрів.
“Oh shit.”
— Ой, блядь!
[Guardian Golem – level ??]
[Голем-охоронець – рівень ??]
Using Identify, she jumped back a couple of meters to get some distance from the golem. Activating Magic Perception, her enemy glowed a dark red.