Читаем aa.FR12 полностью

okune bilgisayar. + Berek okunes isters. Çocuk bilgisayarda oynuyor. ^ kuni.

olafu konuşmak. ^ lafups [osinapu; oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olakirdu]

olakirdu konuşmak. ^ ilakirdams [osinapu; oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olafu]

olimbu sevmek, âşık olmak. ^ alimben.

[oropumu; oqoropu]

ololi baykuş. [mğu]

olumcu akşam olmak. ^ lumcun.

olva gidiş, gitmek, ulaşmak. ^ ulun. [oxtimu]

omalu götürmek (cansız). ^ imers. [oğmalu]

ombinu susamak. ^ ambinen. [ouminu]

ombonu Yıkamak (uzuv, canlı), yıkanmak. ^ mbonums, imbonams. [obonu]

ombri erik. [omuri, qomuri]

omçimu yağmak (yağmur). ^ mçims

omçu acele etmek. ^ amçven [doşinu]

omçviru yüzmek. ^ imçvirs [onçiru, onçviru]

omeselu anlatmak, bahsetmek. ^ imeselams

omgaru ağlamak. ^ imgars [obgaru]

omjoreti güney.

omjoru 1. Güneşlenmek. ^ imjors 2. Işımak (güneş). ^ mjors

omordu büyümek, gelişmek. ^ imorden [ordu]

omsifonu düşünmek. ^ imsifons [oduşunu]

omşkironu acıkmak. ^ amşkironen [omşkorinu].

omşkorinu acıkmak. ^ amşkorinen [amşkironen].

omtu yağmak (kar, taş). ^ mtums

omtzeli beşik. [ontzeli]

omurecu bulutlanmak, kapanmak (hava). ^ murecums

omuri erik. [ombri, qomuri] ona tarla. [qona]

onaxu çamaşır yıkamak. ^ naxums.

oncğonu göndermek, yollamak (nesne). ^ uncğonams.

oncğore ayıp, utanç.

oncirams St. Uyutuyor. + Amedik bere

oncirams. Ahmet çocuğu uyutuyor. ^ onciru.

oncire yatak. + Berepe nam oncires inciran? Çocuklar hangi yatakta uyuyorlar.

onciru 1. uyumak. ^ incirs. 2. uyutmak. ^ oncirams.

onçaru yazmak, yazılmak. ^ nçarums. [oçaru]

onçitu didinmek, uğraşmak, çabalamak. ^ inç? iten.

onçviru yüzmek. ^ inçvirs [onçiru, omçviru]

onçxu ısınmak (hava). ^ nçxun [oûubu, oûibu]

ondğe ogle, ogle vakti. [yema]

ondğeri öğlen, ogle vaktine ait olan. [yemaneri]

ondzğams St. Doyuruyor. ^ odzğams. [odzğams]

ondzğu 1. Doymak. ^ indzğen. 2. Doyurmak. ^ ondzğams. [odzğu].

ontule bahçe, etraf. [livadi]

opağu temizlemek. ^ pağums

oparamitu konuşmak, anlatmak, bahsetmek.

^ iparamitams [osinapu; oğarğalu; oxaparu; olafu; olakirdu]

opşa çok, fazla. [yopşa, dido, zade]

opşams St. Dolduruyor. + Koçik dergi toprite opşams. Adam küpü balla dolduruyor. ^ opşu.

opşu 1. Dolmak. ^ ipşen. 2. Doldurmak. ^ opşams, yopşaps

oputxu uçmak. ^ putxun [oju]

oputari köylü. [kyouri]

opute köy. [çoi, kyoi]

oqonu götürmek (canlı). ^ iqonops [oyonu]

oqoropu âşık olmak, sevmek. ^ qorops [oropumu, olimbu]

oqvapu olmak. ^ iqven [ovapu]

ora süre, vakit, zaman.

ordams St. Büyütüyor, geliştiriyor. + Çil-komocik bere ordaman. Karı-koca çocuk büyütüyor. ^ ordu.

ordo erken. + Andğa çumani Şana dido ordo moiselu. Bu sabah Şana çok erken kalktı. [odro]

ordu 1. Büyümek, gelişmek. ^ irden 2. Büyütmek, geliştirmek. ^ ordams. [omordu]

ordzo tabure, iskemle, sandalye. [kuli, troni]

ore kabak. [feli; kokore]

oroms St. Aşık oluyor, seviyor. + Artek Tenda oroms. Arte Tenda’yı seviyor. ^ oropumu [qorops, aoropen, alimben].

oropa aşk, sevda, sevgi.

oroperi âşık, sevgili, yavuklu.

oropumu âşık olmak, sevmek. ^ aoropen [oqoropu, olimbu]

ortapu kemer. [oûqapu]

oruba akarsu. [ğali, ruba, abca]

osare gömlek. ^ porça.

osiminu dinlemek. ^ isimins [oucu, oşkinu]

osinapu konuşmak. + Osinapupe do ziûape okozemcit. Konuşmaları ve kelimeleri eşleştiriniz. ^ isinapams [oğarğalu; oparamitu; oxaparu; olafu; olakirdu]

oskidu ikamet etmek, yaşamak. ^ skidun [oskudu]

oskudu ikamet etmek, yaşamak. ^ skudun. [oskidu]

oslopu eğitim vermek. ^ slop ums

osteroni oyuncak. [obiraşe]

osteru oyun oynamak. ^ isters [obiru]

ostu kaymak. ^ stun. [osûu]

oşi yüz (rakam). + Ğormotik oşi tzana ar tzana gişinas. Tanrı yüz seneni bir sene saysın.

oşinaxu muhafaza etmek, saklamak. ^

şinaxums

oşinu saygı göstermek. ^ şinems

oşkena arasında, orta. + Jur oxorişi oşkenas vore. İki evin arasındayım. [oşkenda]

oşkinu dinlemek. ^ işkinams. [osiminu]

oşkomale yiyecek. [oçkomale]

oşkomu yemek yemek. ^ imxors. [oçkomu]

oşkuri elma. [uşkuri]

oşmeşi bıyık. [musîaçi]

oştzanura asır, yüzyıl. oşu içmek. ^ şums

oşumoni içecek. + Porûikalişi tzkari kai oşumoni ren. Potakal suyu iyi bir içecektir.

oşuvu ıslanmak. ^ işuven

otfa çatı. [otva, otrage]

otku demek, ifade etmek, söylemek. ^ tkumers, zopons [oûku]

otole gözlük. + Amedis mskva otole uğun. Ahmet’in güzel gözlüğü var. ^ toli.

otsadebu çalışmak. ^ itsadeburs. [oçalişu]

otsadu bakmak (birini), göz kulak olmak. ^ tsadums.

otsxeci tarak. + Otsxecite toma itsxonen. Tarak ile saç taranır. ^ otsxonu.

otsxonu taramak (saç). ^ itsxons, itsxonams.

otsxunu ayıklamak, ayrım yapmak, seçmek. ^ tsxunums.

otva çatı. [otrage]

otxo dört. + Otxo fara otxok nako ikums? Dört kere dört kaç eder?

otxoneçi do vit doksan.

otxoneçi seksen. + Nana-çkimi otxoneçi tzaneri ren. Annem seksen yaşındadır.

otzedu bakmak, izlemek. ^ otzers. [otzkedu]

otzers St. Bakıyor, izliyor. ^ otzedu [otzkers]

otzilu koparmak, toplamak (meyve, yaş çay).

^ tzilums.

otzkedu bakmak, izlemek. ^ otzkers. [otzedu]

otzkers St. Bakıyor, izliyor. + Tendak Artes otzkers-i? Tenda Arte’ye mi bakıyor? ^ otzkedu.

otzkunu ağrımak. ^ atzkunen, tzkuns. [otzunu]

otzunu ağrımak. ^ atzunen. [otzkunu]

oucu dinlemek. ^ iucams. [oşkinu, osiminu]

otibu ısınmak. ^ ûibun [oûubu, onçxu]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория струн и скрытые измерения Вселенной
Теория струн и скрытые измерения Вселенной

Революционная теория струн утверждает, что мы живем в десятимерной Вселенной, но только четыре из этих измерений доступны человеческому восприятию. Если верить современным ученым, остальные шесть измерений свернуты в удивительную структуру, известную как многообразие Калаби-Яу. Легендарный математик Шинтан Яу, один из первооткрывателей этих поразительных пространств, утверждает, что геометрия не только является основой теории струн, но и лежит в самой природе нашей Вселенной.Читая эту книгу, вы вместе с авторами повторите захватывающий путь научного открытия: от безумной идеи до завершенной теории. Вас ждет увлекательное исследование, удивительное путешествие в скрытые измерения, определяющие то, что мы называем Вселенной, как в большом, так и в малом масштабе.

Стив Надис , Шинтан Яу , Яу Шинтан

Астрономия и Космос / Научная литература / Технические науки / Образование и наука
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать

Доказательная медицина – термин широко известный, даже очень. А все широко известное, уйдя в народ, наполняется новым, подчас неожиданным, смыслом. Одни уверены, что доказательная медицина – это юридический термин. Другие считают доказательной всю официальную медицину в целом, что не совсем верно. Третьи знают из надежных источников, что никакой доказательной медицины на деле не существует, это выдумка фармацевтических корпораций, помогающая им продвигать свою продукцию. Вариантов много… На самом деле доказательная медицина – это не отрасль и не выдумка, а подход или, если хотите, принцип. Согласно этому принципу, все, что используется в профилактических, лечебных и диагностических целях, должно быть эффективным и безопасным, причем оба этих качества нужно подтвердить при помощи достоверных доказательств. Доказательная медицина – это медицина, основанная на доказательствах. Эта книга поможет разобраться как с понятием доказательной медицины, так и с тем, какие методы исследования помогают доказать эффективность препарата или способа лечения. Ведь и в традиционной, официальной, полностью научной медицине есть куча проблем с подтверждением эффективности и безопасности. Правильное клиническое исследование должно быть прозрачным и полностью объективным. На этих двух столпах стоит доказательная медицина. А эти столпы опираются на фундамент под названием «эксперимент».

Кирилл Галанкин

Научная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука