Читаем aa.FR12 полностью

w

s Laz alfabesinin yirmdördüncü harfi. saati saat. + Saati nako ren? Saat kaç? [saeûi] sabatoni cumartesi günü. saeti saat. [saati]

saibi sahip. + Si ham oxorişi mance ore-i? Sen be evin sahibi misin? [mance]

sakizi sakız.

salata salata. + Ma şuka do tomatisişi salata oçkomu kai domatzonen. Ben salatalık ve domates salatası yemeyi severim.

saloni salon.

sanie saniye.

saponi sabun. + Şanak p anda xe sap onite ibonams. Şana her gün elini sabunla yıkıyor.

sari sarı ren. + [skita]

sebep) i sebep.

sefi yanlış. [ğuli]

serende serender. ^ nayla, bageni.

seri gece. + Seris nam saatis incir? Gece kaçta uyuyorsun?

serini serin. + Andğa opşa serini ren. Bugün çok serin.

servisi servis. + Çocuk servisle eve gidip geliyor. Bere servisite oxorişe ulun mulun.

si sen, sana, sende. + Si so ulur? Sen nereye gidiyorsun? [sin]

sica damat, enişte. + Amedi Alişi sica ren. Ahmet Ali’nin damadıdır.

sifteri atmaca kuşu. + Koçik sifteri çopums.

Adam atmaca yakalıyor. [sifteri]

sifteri atmaca kuşu. + Ham koçis mskva sifteri uyonun. Bu adamın güzel atmacası var. [sifteri]

sin sen. + Sin do ma manebape voret. Sen ve ben arkadaşız. [si]

sinema sinema. + Amseri sinemaşe vulur. Bu akşam sinemaya gidiyorum.

sinifi sınıf. + Arte sinifis ren-i? Arte sınıfta mı?

sipori spor. + Artes sipori oxenu kai datzonen. Arte spor yapmayı seviyor.

sira sıra; oturma yeri. [gelaxuna]

skala merdiven.

skanda senden, sana. + Ayşe Emineşen mskva ren. Ayşe Emine’den güzeldir.

skanebura sana göre, sence. [skaneburi]

skani senin. + Ayşe nana-skani ren-i? Ayşe annen mi? [skani]

skaninde senden, sana. + Ayşe skaninde melun. Ayşe sana geliyor. + Ayşe skaninde şkurdun. Ayşe senden korkuyor. [skanda]

skidala hayat, yaşam. [skudala]

skidun St. İkamet ediyor, yaşıyor. + Tanura Atinas skidun. Tanura Atina’da yaşıyor. ^ oskidu [skudun].

skindina hayvan. Skindinape hayvanlar.

skiri oğul. + Si mişi skidi ore? Sen kimin oğlusun?

skita sarı renk. [sari]

skudun St. İkamet ediyor, yaşıyor. + Si so skudur? Sen nerede yaşıyorsun? ^ oskudu [skidun].

slopums St. Eğitiyor, eğitim veriyor. + Oxorcak bere-muşi kai slopjums. Kadın çocuğunu iyi eğitiyor. ^ oslopu.

so nerede, nereye. + So mu itkven? Nerede nasıl söyleniyor? + Şana so ren? Şana nerede? [nak]

sofra sofra. ^ magida, macida.

soğuni sonunda. + Soğuni inuva komoxtu. Sonunda kış geldi.

sokaği sokak. + Kaîupe sokağis skidunan. Kediler sokakta yaşıyor.

sole nereden. + Solen mulur? Nereden geliyorsun? [nakele]

soloğami dalga.

sonuri nereli. + Amedi sonuri ren? Ahmet nerelidir? [nakonuri]

staroşina eylül ayı. [çxalva]

sterapa oyun. [osteru; obiru]

steri gibi. + Mtuti steri koçi. Ayı gibi adam. [steri]

sumeneçi altmış sayısı. sumeneçi do vit yetmiş sayısı. supara kitap. [kitabi]

suprizi sürpriz. + Amseri nana-çkimis suprizi voğodare. Bu akşam anneme sürpriz yapacağım.

stresi stres.

stulina kaygan.

sva yer. + Ham mişi sva ren? Burası kimin yeridir? [yeri]

stoli masa. [masa]

stun St. Kayıyor. + Bere mturis stun. Çocuk karda kayıyor. ^ ostu.

stveli 1. Güz, sohbahar. 2. Kasım ayı.

subuki hafif. [çorçi]

sufuri sıfır. [çkar]

stikani bardak. [bardaği]

stipo ekşi. [mjai, koxa, mçoxa]

sum üç sayısı. + Andğa sum fara uşkuri pçkomi. Bugün üç kez elma yedim.

Ş ş

w

ş Laz alfabesinin yirmibeşinci harfi.

semsiye şemsiye.

şairi şair.

şaka şaka.

şeçeri şeker. [şekeri]

şekeri şeker. [şeçeri]

şeni için, ...dolayı, hakkında. + Baba-skani, skani şeni hak ren. Baban, senin için buradadır.

şilya bin sayısı. + Ham noğas şilya do şilya koçi skidun. Bu kasabada binlerce insan yaşıyor.

şinaxums St. Muhafaza ediyor, saklıyor. +

Artek p apu-muşişi foto vit tzana ren şinaxums. Arte dedesinin fotoğrafını on yıldır muhafaza ediyor. ^ oşinaxu.

şinems St. Saygı gösteriyor. + Şanak koçepe şinems. Şana insanlara saygı gösteriyor. ^ oşinu.

şineri itibarlı, saygın. + Arte şineri koçi ren. Arte saygın bir adamdır.

şkaguri merkez.

şkala birisi ile. + Si mi şkala ister? Sen kiminle oynuyorsun? [kala]

şkatzale etek (giyecek).

şkimebura kendime göre, kendimce.

[şkimeburi, çkimeburi]

şkimi benim. + Şkimi nananena Lazuri ren. Benim anadilim Lazcadır. [çkimi]

şku biz. + Şku hakoni voret. Biz buralıyız. [çku]

şkunebura bize göre, kendimizce. [şkuneburi, çkuneburi, çkineburi]

şkuneburi bize göre, bize özgü, kendimizce. [şkunebura, çkinebura, çkunebura]

şkuni bizim. + Şkuni berepes Lazuri kuşkuran. Bizim çocuklar Lazca biliyor. [çkuni, çkini]

şkurina korku. + Ma mitişe şkurina var miğun. Benim kimseden korkum yok. [şkurna]

şkvit yedi sayısı. [şkit]

şorti şort (giyecek).

şu ıslak. [ğvari, şuvi]

şuferi şoför.

şuka hıyar, salatalık.

şukule ertesi. + Skani şukule oxorişe vidi. Ben senden sonar eve gittim. [şkule]

şums St. İçiyor. + Şanak tzkari şums. Şana su içiyor. ^ oşu.

şuri 1. Can. 2. Kişi, şahıs. 3. Nefes, soluk. 4. Ruh.

şurimşine sevgili, biricik.

şurite canlı, sağ. + Koçi var ğuru, şurite ren. Adam ölmedi, sağdır.

şuroni 1. Canlı. 2. Keçi. [txa]

şuşe şişe. [boflika]

şuvi ıslak. [şu, ğvari]

şkit yedi sayısı.

T t

w

t Laz alfabesinin yirmialtıncı harfi. tabiafi doğa. [natura]

tağdili tatil. + Tağdilis kyoişe idare-i? Tatilde köye mi gideceksin?

takefi kuvvet, mecal, takat. [ğanci]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория струн и скрытые измерения Вселенной
Теория струн и скрытые измерения Вселенной

Революционная теория струн утверждает, что мы живем в десятимерной Вселенной, но только четыре из этих измерений доступны человеческому восприятию. Если верить современным ученым, остальные шесть измерений свернуты в удивительную структуру, известную как многообразие Калаби-Яу. Легендарный математик Шинтан Яу, один из первооткрывателей этих поразительных пространств, утверждает, что геометрия не только является основой теории струн, но и лежит в самой природе нашей Вселенной.Читая эту книгу, вы вместе с авторами повторите захватывающий путь научного открытия: от безумной идеи до завершенной теории. Вас ждет увлекательное исследование, удивительное путешествие в скрытые измерения, определяющие то, что мы называем Вселенной, как в большом, так и в малом масштабе.

Стив Надис , Шинтан Яу , Яу Шинтан

Астрономия и Космос / Научная литература / Технические науки / Образование и наука
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать
Доказательная медицина. Что, когда и зачем принимать

Доказательная медицина – термин широко известный, даже очень. А все широко известное, уйдя в народ, наполняется новым, подчас неожиданным, смыслом. Одни уверены, что доказательная медицина – это юридический термин. Другие считают доказательной всю официальную медицину в целом, что не совсем верно. Третьи знают из надежных источников, что никакой доказательной медицины на деле не существует, это выдумка фармацевтических корпораций, помогающая им продвигать свою продукцию. Вариантов много… На самом деле доказательная медицина – это не отрасль и не выдумка, а подход или, если хотите, принцип. Согласно этому принципу, все, что используется в профилактических, лечебных и диагностических целях, должно быть эффективным и безопасным, причем оба этих качества нужно подтвердить при помощи достоверных доказательств. Доказательная медицина – это медицина, основанная на доказательствах. Эта книга поможет разобраться как с понятием доказательной медицины, так и с тем, какие методы исследования помогают доказать эффективность препарата или способа лечения. Ведь и в традиционной, официальной, полностью научной медицине есть куча проблем с подтверждением эффективности и безопасности. Правильное клиническое исследование должно быть прозрачным и полностью объективным. На этих двух столпах стоит доказательная медицина. А эти столпы опираются на фундамент под названием «эксперимент».

Кирилл Галанкин

Научная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука