Читаем Аборигены Вселенной полностью

– Признаться, мне будет жаль хотя бы на время потерять таких бойцов, как вы. Я неспроста выгнал Верницкого в коридор и хочу вам выразить свою добрую волю. Знаю, как это важно для полковника – в беду попала его единственная любимая дочь, которая была одним из лучших снайперов ещё до моего назначения на Змеевик. Осудивших её генералов уже давно перевели в другие колонии и думаю, что имею полное право, ни с кем не советуясь, снарядить межзвёздный корабль и отправить вас на планету, где, возможно, несчастная девушка всё ещё борется за свою жизнь и ждёт спасения. На корабле будет пара неплохих спасательных челноков, один из которых, ребята, – он посмотрел на Айру и Клода, – вы сможете взять по окончании миссии в награду за честность и храбрость в боях. И не хвалите меня за неслыханную щедрость, я этого не люблю, а лучше помалкивайте о том, что случилось, всю свою оставшуюся жизнь.

Ленков и Стенин на минуту застыли в изумлении, потеряв дар речи. Видимо, оно настолько сильно отразилось на их лицах, что генерал расплылся в самодовольной улыбке.

– Желаю вам удачного пути, друзья мои! Эх, будь я помоложе, отправился бы с вами…

– Так в чём же дело, – воскликнул Стенин, не сдержавшись от переизбытка чувств, – полетели вместе, господин генерал! Вспомните молодость, в конце концов дальние путешествия полезны для здоровья.

– К сожалению, я не могу оставить свой пост, – ответил Киршев, едва не прослезившись. – Змеевик нуждается в постоянном присмотре.

Компаньоны, как могли, изобразили глубочайшее сочувствие на лицах и были готовы поскорее убраться из кабинета генерал-губернатора, дабы без лишних проволочек покинуть и сам Змеевик, но Киршев их остановил:

– Знаю, что дело не терпит отлагательств, но пока корабль подготавливается к полёту, – а на это ещё нужно несколько часов, – порадуйте старика напоследок и составьте ему компанию за партией в бильярд.

– Я не против, – ответил Меркулов и выразительно посмотрел на Айру и Клода.

Те также не нашли ничего предосудительного в этом предложении и вдобавок понимали, что в данном случае не следовало бы отвечать отказом, тем более в такой мелочи, как обычная игра. У Стенина даже промелькнула мысль о том, сколько он отдаст военачальнику шаров, прежде чем их будто бы случайно отыграет.

– Прошу за мной, – радостно просияв, сказал губернатор, направляясь к дверям, ведущим в смежное помещение.

Они вошли в комнату, которая была светлее и просторнее кабинета в несколько раз. Стены были обиты каким-то дорогим отделочным материалом рубинового цвета, по углам стояли изысканные старомодные канделябры с диковинными восковыми свечами, горевшими живым пламенем. Столь же древним компаньонам показался и огромный камин, обогревавший помещение и откидывавший на пол из огнеупорного паркета, накрытый толстым и цветастым восточным ковром, яркие огненные блики.

Большой бильрдный стол, стоявший в центре комнаты, также был самым что ни на есть настоящим. Внешние борта были сделаны из редкого красного дерева, которое само по себе приравнивалось к совершенной экзотике, упругие борта – естественно, из резины высшего качества, зелёное сукно, идеально натянутое на поверхность, видимо, самых прочных в этой звёздной системе плит, тоже не вызвало бы сомнений даже у самого придирчивого каталы. Когда-то таковым был и сам Стенин, поэтому он с первой же минуты понял, что видит один из самых лучших и дорогих бильярдных столов в своей жизни.

К тому же, это был не просто какой-то там столик для игры в «голландскую десятку», как на пиратском корабле Амира Максимуса. Это был самый настоящий, соответствующий всем требованиям стол для игры в «Пирамиду», и на нём уже ждали пятнадцать шаров цвета белой кости и тёмно-красный биток. Несколько ламп, не отбрасывавших тени, заливали ярким светом двенадцатифутовый стол, стоявший на массивных резных ножках. В центре стола лежали два кия тонкой ручной работы, на одном из коротких бортов – два синих мелка.

Созерцая всю эту роскошь, компаньоны не сразу заметили фигуру, сидевшую поодаль от стола в дальнем углу в кожаном кресле. Спустя некоторое время она поднялась, деловито кашлянув, и направилась к ним.

Ни Стенин ни Ленков уж точно не ожидали увидеть этого человека здесь, и едва узнав его, застыли, будто в немой сцене.

– Ах, я забыл представить вам своего старого друга и однокурсника по лётной школе, – воскликнул генерал-губернатор. – Это капитан Дюкс!

– По офицерской академии, – с хрипотцой в голосе поправил его клон старого «морского волка». – Если б не наше пари, я, может, сам сейчас был бы губернатором.

Киршев усмехнулся и ответил:

– Да, парни, он вполне мог бы стать им вместо меня, но проиграл одно серьёзное пари и согласно уговору, ушёл из академии и устроился в частный бизнес. Подумать только, какими мы были тогда молодыми! Мы бредили космосом, межзвёздными странствиями и охотой на космических пиратов.

– Да я сам чуть не стал разбойником по твоей воле! – пробурчал клон Дюкса, мрачно косясь на Айру и Клода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы