– Я так и знал, что осмелитесь. И справитесь! Всего-то и надо, что следовать моим указаниям.
У Чертовкиной могилы толпа собралась небольшая: казнили-то одного-единственного типа, да и то не бог весть кого. Но хоть какое, а развлечение, и, когда запряженный лошадьми тюремный фургон загромыхал по булыжной мостовой и остановился перед виселицей, народ закричал в предвкушении.
– Вон он, Том, – прошептал давешний лудильщик, стоявший в толпе с краю. – Видишь его?
– Кажется, да, – ответил Бартольд. – Подберемся поближе.
Вместе с пятнадцатью сподвижниками они протолкались к виселице и встали вокруг нее. Палач уже установил подставку и теперь проверял, крепко ли держится веревка, глядя на толпу сквозь прорези в черном капюшоне. Двое констеблей поднялись с Томом Барталем по ступеням, подвели его к петле, потянулись к веревке…
– Готов? – спросил трактирщик у Бартольда. – Эй! Ты готов?
Бартольд с отвисшей от изумления челюстью таращился на приговоренного. Том Барталь был в точности на него похож – за исключением одной детали.
Его щеки и лоб покрывали огромные оспины.
– Пора, – торопил трактирщик. – Ты готов, добрый сэр? Готов? Эй!
Обернувшись, трактирщик увидел, как шляпа с пером исчезает в переулке.
Он рванулся было в погоню, но внезапно замер. С виселицы донеслось шипение, приглушенный вопль, глухой стук. Когда трактирщик снова повернулся, шляпы уже нигде не было.
Глубоко опечаленный Эверетт Бартольд вернулся к флипперу. Человек с обезображенным лицом для его плана тоже не годился.
Сидя в машине, Бартольд хорошенько все обдумал. Скверно, очень скверно. Поиски довели его аж до средневекового Лондона, но подходящий Бартольд так и не найден. А тысячелетний рубеж уже почти достигнут.
Дальше нельзя…
Во всяком случае, законным образом.
Но преступления нет, если нет доказательств. Не может Эверетт теперь повернуть – и не повернет!
Должен же где-то в прошлом отыскаться годный Бартольд!
Бартольд вынул из коричневого чемоданчика и маленькое тяжелое устройство. В его настоящем пришлось выложить за эту штуковину несколько тысяч долларов. Но теперь ставка несоизмеримо выше.
Бартольд аккуратно настроил прибор и вставил его в хронометр.
Теперь он может отправиться куда пожелает, даже в первобытные времена. Хронометр такое путешествие не зафиксирует.
Бартольд установил дату. И тут на него нахлынуло одиночество. Страшно было превышать тысячелетний рубеж. На мгновение Эверетт задумался, не бросить ли все это сомнительное предприятие, не вернуться ли в безопасное настоящее, к жене, на службу.
Но он собрал волю в кулак и ткнул в кнопку стартера.
И оказался в Англии 662-го, рядом с древней крепостью Мэйден-Касл. Укрыв флиппер в зарослях, Бартольд облачился в простое одеяние из грубой льняной ткани и зашагал по дороге в сторону крепости, которая темнела в отдалении на холме.
Мимо прошли какие-то солдаты, волоча за собой телегу. Бартольд успел заметить в телеге желтый балтийский янтарь, красную галльскую керамику и даже подсвечник (по всей видимости, итальянский). «Определенно, разграбили какой-то городишко», – решил Бартольд. Он хотел было расспросить солдат, но они посмотрели на него так свирепо, что он обрадовался, что сам избежал допроса.
Дальше попались двое обнаженных до пояса мужчин, которые громко читали нараспев что-то на латыни. Шедший сзади хлестал того, что спереди, жуткой многохвостой кожаной плетью. Проходя мимо Бартольда, они поменялись местами, почти не сбившись с ритма.
– Прошу прощения, милостивые господа…
Но мужчины на Бартольда даже не взглянули.
Он пошел дальше, утирая пот со лба, и через некоторое время нагнал закутанного в плащ путника, у которого на одном плече болталась арфа, а на другом ножны с мечом.
– Сэр, – обратился к нему Бартольд, – может, вам известно, где искать моего родича, который приплыл сюда с Айоны? Его зовут Коннор Лок мак Бартр.
– Известно, – заявил незнакомец.
– И где же?
– Он прямо перед тобой. – С этими словами мужчина, сделав шаг назад, бросил арфу на траву и выхватил меч из ножен.
Бартольд в восхищении уставился на Бартра. Перед ним, за исключением стрижки под горшок, была безусловная копия его самого.
Наконец-то он нашел нужного человека!
Но человек этот не очень-то рвался сотрудничать. Медленно наступая на Бартольда с мечом наперевес, Бартр приказал:
– Сгинь, демон! Или я тебя разделаю, как цыпленка.
– Я не демон! – воскликнул Бартольд. – Я твой родич!
– Ты лжешь, – решительно возразил Бартр. – Я и правда странствую по свету и забрел далеко от дома, но хорошо помню всю свою родню. Ты не из наших. Значит, ты демон, который нацепил мою личину и хочет меня заколдовать.
– Погоди! – взмолился Бартольд, когда Бартр уже занес меч для удара. – Ты когда-нибудь задумывался о будущем?
– О будущем?
– Да, о будущем! Далеком, за много веков отсюда!