Бартольд вручил Гринсу бумагу, которую Бартр подписал в 662-м.
– Вот он уйдет – сразу же, как получит компенсацию.
– И вы согласились на это, сэр? – спросил Гринс у Бартра.
– Конечно, – отозвался тот. – Мне тут не очень-то и нравится.
– Что, сэр?!
– В смысле, – торопливо поправился Бартр, – я имею в виду, что всегда мечтал отправиться куда-нибудь. Ну, знаете, такая тайная мечта: пожить в тихом месте, на природе, с простыми людьми, все в таком вот духе…
– Понимаю, – с сомнением протянул мистер Гринс и повернулся к Бартольду: – А у вас, сэр, тоже есть такое желание?
– Разумеется, – уверенно ответил Бартольд. – У нас с ним одинаковые тайные мечты. Но одному нужно остаться – долг есть долг. Так что я согласился жить тут.
– Понимаю, – повторил Гринс, но, судя по тону, он ничего не понимал. – Хм… Ладно. Джентльмены, ваши чеки сейчас готовят. Исключительно технические проволочки. Чеки можно будет забрать завтра утром. Конечно, при условии, что до того времени не всплывет никаких свидетельств о мошенничестве.
Атмосфера в кабинете внезапно стала ледяной. Бартольды попрощались с мистером Гринсом и быстро ушли.
Они молча ехали в лифте. На улице Бартр сказал:
– Прости, что проговорился – ну, что мне здесь не нравится.
– Заткнись!
– Э?
Бартольд схватил Бартра за руку и потащил на стоянку автоматических вертушек, где с осторожностью выбрал одну, но не первую свободную, которая им попалась.
Эверетт ввел в качестве адреса Уэстчестер и проверил, не летит ли кто следом. Убедившись, что хвоста нет, обыскал салон, высматривая камеры или записывающие устройства. И наконец повернулся к Бартру:
– Треклятый идиот! Эта выходка могла дорого нам обойтись!
– Я старался как мог, – надувшись, отвечал Бартр. – Что случилось-то? А, ты думаешь, они что-то заподозрили.
– Да, именно это и случилось! Гринс точно установит за нами слежку. Если они что-нибудь раскопают – хоть что-нибудь подозрительное, – можно и в Тюрьму-Планетоид угодить.
– Придется действовать осторожно, – рассудительно заметил Бартр.
– Рад, что до тебя дошло.
В Уэстчестере они спокойно поужинали в ресторане и немного выпили. От этого настроение улучшилось. Почти в радостном расположении духа они вернулись домой к Бартольду и отослали вертушку в город.
– Сегодня посидим, поиграем в карты, – решил Бартольд, – поговорим, выпьем кофе, будем вести себя как два Бартольда. Утром я пойду за чеками.
– Годится, – кивнул Бартр. – Я уже хочу домой. Не понимаю, как ты все это выносишь – столько камня и железа вокруг. Ирландия, друг мой! Я стану королем Ирландии!
– Сейчас об этом не надо, – предупредил Бартольд и открыл дверь.
– Добрый вечер, дорогой, – поздоровалась Мэвис, глядя ровно между двумя Бартольдами.
– А сама говорила, что узна́ешь меня, – кисло заметил Бартольд.
– Конечно, я тебя узнаю́, дорогой, – ответила Мэвис с широкой улыбкой. – Просто не хотела обижать бедного мистера Бартра.
– Спасибо, милая дама, – сказал Бартр. – Быть может, я вам попозже спою еще одну древнюю ирландскую песнь.
– Буду очень рада, – согласилась Мэвис. – Милый, тебе звонил какой-то мужчина. Сказал, что должен с тобой поговорить. Солнышко, я тут смотрела рекламные проспекты о скартских мехах. Полярный скарт чуть дороже обычного марсианского, но…
– Какой-то мужчина? – переспросил Бартольд. – Кто именно?
– Он не назвался. Но носится полярный скарт гораздо лучше, а мех такой переливчатый, что…
– Мэвис! Чего он хотел?
– Что-то такое говорил про двойную выплату. Но вы же все уладили?
– Ничего не улажено, пока я не получу чек, – одернул ее Бартольд. – Вспоминай, что именно он сказал.
– Ну, сказал, что звонит из-за так называемого страхового случая в «Межвременной страховой корпорации»…
– Так называемого? Так и сказал?
– Именно так. Так называемый страховой случай в «Межвременной страховой корпорации». Сказал, ему срочно нужно с тобой переговорить – до утра.
Лицо у Бартольда посерело.
– Он обещал перезвонить?
– Сказал, сам зайдет.
– Что такое? – вмешался Бартр. – Что это значит? А, конечно же, следователь из страховой!
– Правильно, – согласился Бартольд. – Наверное, что-то раскопал.
– Но что?
– Мне-то откуда знать? Дай подумать!
В дверь позвонили. Трое Бартольдов молча переглянулись.
Снова звонок.
– Открывай, Бартольд! – закричал кто-то снаружи. – Даже не пытайся смыться!
– Может, убьем его? – предложил Бартр.
– Слишком сложно, – ответил, быстро все прикинув, Бартольд. – Пошли! Через заднюю дверь!
– Но зачем?
– Там припаркован флиппер. Отправимся в прошлое! Разве не понимаешь? Были бы у него доказательства, он бы уже сдал нас страховщикам. Значит, он просто подозревает что-то. Надеется расспросами вывести нас на чистую воду. Сможем до утра ему не попасться – мы в безопасности!
– А как же я? – дрожащим голосом спросила Мэвис.
– Задержи его, – велел Бартольд, тащивший Бартра через черный ход к флипперу.
Звонок на двери не унимался. Бартольд захлопнул дверцу флиппера и повернулся к приборной панели.
И тут он понял, что специалисты из «Межвременной страховой» так и не вернули хронометр.