Читаем Афганские сказки и легенды полностью

– Но сейчас ведь ночь. Подожди, не уходи пока. Давай проведем с тобой хоть несколько радостных ночей, осуществим свою мечту. Семь или восемь лет мы мечтали об этом в душе, тайно хранили свою любовь, переносили клевету чужих людей. А сейчас, когда бог сочетал нас законным браком, ты уходишь! Нет, давай исполним свое желание, а потом уйдешь или нет – все равно.

Мулла Аббас сказал:

– Нет! Сейчас мне перед тобой стыдно, я не могу на тебя смотреть. Сейчас же уйду!

Его возлюбленная сказала:

– Ради бога! Что я тебе сделала, что ты рассердился на меня так, что смотреть на меня не хочешь? Ты сам навлекаешь на себя беду.

И она запела:

О боже, пусть не влюбляются талибы,Они любят двоих: Возлюбленную инауку,

Талиб-джан ей ответил:

Там, где можно преуспеть в науке,Там я хочу сложить свои кости.

Ну, а пока что время полночное и Талиб-джан стал в недоумении: повесил голову, вернулся, сел у дверей я задумался. Гульбашра его умоляет, Талиб ей не отвечает. И вот в полночь она запела:

Луна поднялась на вершину неба. Сижу я, бедная, пытаюсь помириться с обиженным. Потом она продолжала:

Друг мой, подойди, помиримся!Только из-за того, что есть на свете разлука,Будем мы с тобой врозь.

Ни одним словечком он не отозвался. Гульбашру одолела страсть, в ней разгорелось пламя любви, и она снова обратилась к нему:

Любимый, никто так не поступает.Я из-за тебя, словно сало на огне.Друг, встань, обойди вокруг меня, пусть на тебяперейдут мои беды.Ведь бог вручил меня тебе!Я не могу наглядеться на тебя,Ах, если бы все мое тело было глазами.

Талиб-джан ей ответил:

Смотреть на тебя – как пить хмельное;Не утоляешь жаждуИ не можешь отказаться.

Ну, что долго рассказывать! Вся эта ночь прошла в горе и печали. Время уж к утру близится, лампа горит, а Талиб-джана нет. Гульбашра обратилась к лампе:

О лампа, разгорайся!Это последнее свидание, больше свиданий не будет,

Талиб-джан ответил ей:

Что за беда, если сейчас расстанемся,- Ведь, еслиостанемся живы, увидимся потом.

Тогда запела Гульбашра:

Если кипарис представит себе твой стройный стан, Онзагорится и от него пойдет дым.

А Талиб-джан ей в ответ:

Представлю твою родинку И сердце моесжимается, я умираю. От зависти к твоимродинкам Тюльпан чернеет.

При звуках этой песни Гульбашра подумала: «Он меня хвалит» – и у нее появилась надежда. И вот она сказала ему:

– Не надо, не уезжай. Ты, видно, опять забыл, что моя любовь словно огонь сжигала меня и я умирала от любви к тебе. Если ты уйдешь, опять случится такая же беда. И твое сердце разбито и истекает кровью, и мое сердце тоже. Потом у нас не будет такого часа.

Мулла Аббас в ответ на это запел:

Мои сверстники стали муллами, А моему учению этатвоя любовь помешала. Салам алейкум, я ухожу оттебя, Когда-нибудь свидимся с тобой.

Возлюбленная его завопила, заметалась. Талиб-джан обратился к ней:

Нет, не плачь обо мне, не плачь! Утромпомолись за меня,Вечером помолись тоже.

Гульбашра ему в ответ:

Я плачу не из-за твоей жестокости,Меня заставляют плакать насмешки соперниц.Я плачу не из-за твоей жестокости.Разлука с тобой заставляет меняЛить слезы как невесту.

То есть смысл ее стихов такой: «Ты меня обидел, но не твоя жестокость заставляет меня плакать. Когда ты уйдешь, соперницы будут насмехаться надо мной: „Ты любила. Талиб-джана и поэтому он ушел от тебя! А ты плачешь от разлуки с ним"».

И она опять сказала ему:

– Не надо, не уходи! Но он ответил :

– Нет, я не останусь. Да хранит тебя бог. Гульбашра снова завопила, запела:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература