Читаем Афганские сказки и легенды полностью

Вот, например, был один человек. Просил он у бога богатства: «О боже! Пошли мне денег, но только положи поверх этого очага». Однажды он куда-то пошел и по дороге поранил ногу. Только он хотел взять горсть пыли присыпать ранку, как увидел горшок с деньгами. «Боже! – сказал человек.- Я ведь просил тебя положить сверх очага, а ты положил на улице. Нет, этих денег я не возьму. Если уж даешь, то положи их мне на очаг». Так и не взял денег, оставил их на месте. Пришел домой и все рассказал жене. Жена тут же побежала к своему любовнику. «Мой муж на таком-то месте нашел горшок с деньгами и не взял их,- сказала она.- Иди возьми их себе». Любовнику эти слова понравились, он поспешил за деньгами. Пришел на то место, видит горшок. Открыл он крышку, а в горшке том полно змей! Любовник подумал, что женщина эта против него. Он закрыл горшок и отнес его к тому, кто первый нашел. Как раз над очагом было оконце. Он и высыпал содержимое горшка через это оконце прямо на очаг. Наутро тот человек встал, хотел совершить намаз * и увидел, что весь очаг его засыпан деньгами! Он поблагодарил бога и сказал: «Наконец ты насыпал деньги на мой очаг!»

– Вот, попутчик! – сказал факир,- знай, то, что ты скажешь своей жене, не останется тайной.

– Хорошо,- сказал тот,- так я и буду поступать. На том они и расстались.

Прошел тот человек какое-то расстояние, опять увидел факира и позвал его:

– Эй, человек! Вай, человек!

Но факир будто не слышал. Тот начал кричать громче, тогда факир сказал:

– Глупец, говорил я тебе: узнай сперва имя того, с кем идешь. Почему же ты не спросил мое имя?

Через несколько дней тот человек, что дал лепешки за умные советы, пришел в одно пограничное село. Там жители устроили себе хорошее местечко, поставили много разных стульев. Вот он облюбовал себе стул и сел на него.

Спустя час пришел какой-то человек и дал ему затрещину:

– Ты зачем сел на этот стул?

Тот начал оправдываться и получил вторую затрещину. Он быстро вскочил со стула и вспомнил совет факира. «Эх, несчастный! – подумал он.- Тебе ведь за лепешку дали хороший совет. Если бы ты не сел на стул, то тебя бы не избили».

Через некоторое время там собралось много народу. Люди говорили, что у такого-то человека, мол, очень хорошее ружье.

Другие говорили, что у такого-то очень хороший пистолет. Услышал человек эти разговоры, вытащил свой пистолет и сказал:

– Вы хвалите тот хороший пистолет. Посмотрите, какой у меня!

Люди стали разглядывать. Вдруг один человек, который был старостой села, воскликнул:

– Этот пистолет мой! В таком-то году ко мне залезли воры, вместе с другими вещами они утащили и этот пистолет. Держите его! Он вор!

Тот человек растерялся. Как раз в это время пришел в село факир, который учил его уму-разуму. Он рассказал ему, в чем дело, а факир ответил:

– Говорил я тебе – молчи, пока не спросят! А ты меня но послушался. Теперь пусть они тебя хватают!

– Пусть меня накажет бог,- говорит глупец,- а ты помоги мне выпутаться из этой беды.

– Ладно,- сказал факир.- Скажи им, что из этого пистолета в степи убили твоего отца. Поэтому ты, мол, и носишь его из деревни в деревню, чтобы найти его хозяина и получить с него пеню за отца. А потом скажи: «Ты говоришь, что этот пистолет твой, значит ты убил моего отца!»

Выслушал человек факира, поблагодарил его, пошел к старосте и сказал ему так, как учил факир. Тот взмолился:

– Ради бога, молчи! Вот возьми семьсот золотых. Глупый человек с большой радостью взял семьсот золотых

и перешел через границу.

Спустя несколько дней после того, как он пришел к себе домой в Тира, он пошел в горы и увидел там арбуз. Пришел домой и говорит жене:

– Видал я на такой-то горе арбуз. Сейчас пойду поспорю с кем-нибудь: кто в это время первый принесет арбуз, он или я.

Жена говорит ему:

– А ты спорь с таким условием: кто выиграет, до чего первым дотронется, та вещь будет его.

Он согласился и пошел в худжру *. Там он поспорил: кто тотчас принесет арбуз, то, до чего он первый дотронется рукой, тот возьмет себе.

А жена его побежала к любовнику и научила его поспорить с мужем. Она сказала, где тот арбуз, и попросила, когда выиграет спор, дотронуться до нее.

Любовник выслушал ее слова, быстро отправился в горы и принес арбуз в худжру.

– Я спорю с тобой,- сказал он тому человеку.

– Покажи арбуз,- сказал глупец.

Любовник быстро взял арбуз и показал его. Глупец узнал тот арбуз, что сам видел в горах. Пожалел он и раскаялся, а себе сказал: «Тебе за пять лепешек дали совет ничего не говорить жене. Если бы я не сказал жене, этот человек ничего не узнал бы. Сейчас, если не найду я того факира, этот человек дотронется до моей жены». Погруженный в эти мысли, он отправился искать факира, который учил его уму. Нашел он факира, рассказал, что с ним произошло.

– Ты опять не послушал меня! – сказал факир.

– Больше я так делать не буду,- взмолился глупец. Наконец факир смиловался и сказал ему:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература