Читаем Афганские сказки и легенды полностью

После этого хозяин верблюда отправился в путь по своим делам, а шах сказал трем братьям:

– Вы очень умны, чего вы еще хотите?

– Мы,- отвечают братья,- хотим решить дело о рубине. Узнай, пожалуйста, кто из нас вор?

– У меня есть две дочери,-ответил шах.- Я спрошу у них, могут ли они решить это дело или нет. Я сам не могу.

Спросил шах у одной дочери:

– Дочь моя! Трое мужчин пришли разрешить дело по шариату. Но они очень умны, что мне делать?

– Это дело я беру на себя,- ответила дочь.- Но сперва проверю, насколько они умны.

– Очень хорошо, проверь сто раз! – сказал шах.

– Я напишу письмо старшему брату,- сказала принцесса. Она написала: «О юноша! Ты мой гость, что ты желаешь?». Тот ответил: «Я хочу поесть хорошего плова».

Принцесса взяла хорошего барана и приготовила плов. Когда тот наелся плова, принцесса спросила у него:

– Хорош ли плов?

– Да, плов был очень вкусный.

– Был ли в нем какой недостаток? – спросила принцесса.

– Да, мне показалось, что ты накормила меня человечьим мясом.

– Ну, иди теперь отдохни, а я спрошу у пастуха, откуда тот баран.

Пришла принцесса к пастуху и спросила у него о том баране. Пастух ответил:

– Когда он появился на свет, его мать, овца, околела. В это время у моей жены умер грудной ребенок. Она взяла ягненка и вскормила его грудью. Вот так этот барашек и вырос на человечьем молоке.

Принцесса удивилась и сказала:

– Мне не под силу разрешить дело этих людей, они очень умные.

Как вам уже известно, у шаха была вторая дочь. Она обратилась к отцу:

– О мудрый! Дозволь мне рассудить этих людей. Только назови меня мужским именем.

Шах согласился и дал своей дочери мужское имя. Принцесса позвала свою служанку и сказала:

– Пойди и отнеси тем людям еду и скажи им, что есть семь небес. Небо облачно, а звезд еще много.

Дала принцесса служанке семь хлебов, мясо и масло. Служанка съела сама два хлеба и мясо, а то, что осталось, отнесла братьям и сказала:

– Принцесса просила передать вам привет, а после сказать, что имеется семь небес, что небо покрыто облаками, но звезд много.

Они съели принесенное им и ответили:

– Передай привет принцессе, а затем скажи, что небес всего пять, небо чистое, а звезд нет.

Служанка пришла к принцессе и передала ответ братьев. Принцесса закричала:

– Как ты смела съесть два хлеба и мясо?

Как ни просила служанка прощения, ее сильно побили. На следующий день все три брата пришли во дворец к шаху и принцессе.

Принцесса, которую выдавали за мужчину, сказала:

– Люди, слушайте меня, я расскажу вам одну историю. И она начала:

– У одного везира была дочь. Однажды вышла она погулять в сад. Когда она вошла в сад, появился садовник и нарвал ей цветов. Дочь везира спросила: «Садовник, чего ты хочешь?». Садовник ответил: «Ничего мне не надо. Но есть у меня одна просьба». Дочь везира говорит: «Скажи-и твоя просьба будет исполнена».-«А просьба моя такова,- говорит садовник,- когда ты выйдешь замуж, то в первую брачную ночь приходи ко мне, осчастливь меня».- «Хорошо,- сказала дочь везира,- так и будет».

Когда дочь везира вышла замуж и сыграли свадьбу, она сказала мужу о своем обещании садовнику: «Если ты добрый человек, то отпустишь меня к садовнику, и я выполню свое обещание». Муж ответил: «Хорошо, иди исполни обещанное».

Дочь везира пошла к садовнику. По дороге ей встретился тигр. «Я очень голоден,- сказал тигр.- Сам Аллах послал тебя мне в лапы».- «О тигр! – взмолилась дочь везира.- Умоляю, отпусти меня к садовнику. Когда я пойду обратно, тогда и съешь меня».- «Ладно,- сказал тигр,- иди, да только побыстрее».

Когда дочь везира пошла дальше, ей встретился разбойник. Увидел он ее и сказал: «Благодарю бога, что ты попала мне в руки. За тебя я получу много денег».- «Ты сделаешь доброе дело,- сказала дочь везира,- если отпустишь меня на часок к садовнику, а когда я вернусь, ты меня увезешь».- «Ладно! – согласился разбойник.- Только поспеши».

Пришла она к садовнику и сказала: «Эй, садовник! Вставай. Я пришла выполнить твою просьбу».

Садовник встал, поздоровался и сказал: «Я твой слуга». Было у садовника двадцать пять золотых – его сбережения. Он отдал их дочери везира и сказал: «Ты очень верная женщина, если пришла ко мне».

От садовника дочь везира пошла к разбойнику. А разбойник в это время спал. Она его разбудила: «Вставай, если ты хочешь увезти меня, а то будет поздно». Разбойник встал, поздоровался и сказал: «Я – твой слуга, так как ты не обманула меня и осталась верной своему слову». Все деньги, что у него были, он отдал ей. Она пошла дальше и пришла к тигру, который спал на том же месте. Дочь везира сказала: «Эй, тигр! Вставай! Вот я пришла, ешь меня». Тигр проснулся, приветствовал ее и сказал: «Молодец! Ты очень верная женщина…»

Рассказала дочь шаха этот хикаят* трем братьям и говорит им:

– Я думаю, что садовник поступил хорошо. А как вы думаете, кто из них лучше обошелся с дочерью везира?

– Я думаю,- ответил старший брат,- что лучше поступил муж, а не садовник.

Средний добавил:

– Хорошо поступил тигр. Зверь, а все-таки понял ее верность.

– Хорошо поступил разбойник, что отпустил ее,- заметил младший.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература