Читаем Афганские сказки и легенды полностью

– Очень хорошо,- сказал шейх.- Да пошлет тебе бог удачу. Только, ради господа, исполни и мою просьбу.

– Что за просьба, господин? – спросил путник.

– Когда вылечишься, не ходи обратно этой дорогой, пойди другой!

Начало и конец

Однажды знатный шейх сидел на берегу арыка и спокойно размышлял, отрешившись от всего земного. Как раз в это время над ним пролетал коршун и выпустил из когтей муравья. Увидел шейх муравья, и тот ему очень понравился. Принес его шейх домой, но потом подумал: «Не стоит, чтобы люди расстраивались, увидев в доме такого муравьишку-замухрышку». И он стал молиться, чтобы тот муравьишка превратился в девочку. И случилось так, как он хотел. Муравьишка превратился в красивую девочку.

Позвал шейх мурида *, отдал ему девочку и сказал:

– Расти ее и воспитывай, заботься о ней хорошенько. А когда она вырастет, тогда подумаем о ее судьбе.

Шло время. Девочка выросла, превратилась в прекрасную девушку. Красотою лица она могла поспорить с лучами солнца и ясным ликом луны, а ее черные локоны могли развеять все заботы и печали. Позвал ее к себе знатный шейх и говорит:

– О девушка! У тебя ведь нет родных. Только твоя воля, скажи, за кого ты хочешь выйти замуж.

– Найди мне такого мужа,- ответила девушка,- чтобы не было ему равных по силе и достоинствам.

– Никто мне не кажется таким великим и сильным,- сказал шейх,- разве только солнце, если это возможно.

– Очень хорошо. Пусть будет солнце.

Рано утром, как только взошло солнце, шейх поставил перед ним девушку и крикнул:

– Эй, солнце! Эта девушка хочет могущественного мужа. Мы решили, что самый могущественный из всех – ты. Что ты сам скажешь?

– Я укажу вам более сильного, чем я,- говорит в ответ солнце.

– Кто такой? – спросил шейх.

– Туча,- ответило солнце.- Даже небольшое облачко может закрыть мое лицо.

Пошел шейх к туче и рассказал ей обо всем. И ответила ему туча:

– Если уж говорить о силе, то ветер сильнее меня, налетит он и гонит меня, куда захочет.

Поведал шейх ветру о своем деле:

– Какая у меня сила и мощь? – ответил ветер.- Уж если искать силы, то у горы. Она крепко стоит на одном месте, ноги ее прочно вросли в землю. Даже если нас соберется тысяча, и то мы не сможем сдвинуть ее с места.

Отправился шейх к горе. Рассказал ей обо всем и услышал в ответ:

– Скажу по справедливости, что если кто и обладает силой и могуществом, так это муравьи. Они изранили мое сердце, покрыли его трещинами. А я ничего не могу поделать – ни убежать от них, ни выгнать их.

Пошел шейх, нашел одного муравья и все ему объяснил.

– Я и сам давно уже подумываю о женитьбе. Но ведь мне нужна девушка из моего племени. Что мне делать с этой неве* стой? – спросил муравей.

– Это очень легко,- ответила девушка.- Сейчас этот шейх помолится, и я тотчас стану такой же, как ты.

Шейх помолился, девушка снова превратилась в муравьишку и ушла вместе с мужем-муравьем.


Все возвращается к своему началу,

А человек – в землю.

Справедливый хаким*

Сидели как-то два человека и обедали. У одного из них было пять лепешек, у другого – три. А в это время по дороге проходил юноша. Подошел он к ним, поздоровался. Они тоже его приветствовали и пригласили с ними пообедать. Он согласился, сел с ними. Когда обед кончился, прохожий оставил им восемь золотых и сказал:

– Возьмите, это плата за ваши лепешки.

Взяли они эти деньги и начался дележ. Хозяин пяти лепешек кричит:

– Пять рупий мои, а три твои, потому что у меня было пять лепешек, а у тебя только три.

А тот, у кого было три лепешки, требует себе половину денег. Ссора их разгоралась все больше, никак они не соглашались друг с другом.

Тогда они пошли к одному справедливому хакиму и рассказали ему в чем дело. Хаким сказал хозяину трех лепешек:

– Тот юноша дал тебе три золотых по доброй воле, почему же ты их не берешь?

– Господин, я с этим не согласен,- ответил тот.- Я требую свою долю по праву.

– Ты требуешь свою долю? – сказал хаким.- Но твоя доля всего один золотой, а семь золотых принадлежат другому.

– Почему же, господин, мне причитается всего один золотой? – завопил тот человек.- Я и на три-то золотых не согласен, а ты мне всего один даешь!

– Вас было три человека,- ответил хаким,- а лепешек – восемь. И если каждую лепешку разделить на троих, то из них получится двадцать четыре части. И если вы съели поровну, то на каждого человека приходится по восемь частей. Из твоих трех лепешек получилось девять частей. Восемь съел ты сам, и остается всего одна. Из пяти лепешек другого человека получилось пятнадцать частей. Восемь съел он сам, а семь остались. Если тот путник съел восемь частей, то туда вошла одна часть от твоих лепешек и семь от его. Тогда твоя доля – один золотой, а его – семь. Подумай-ка сам, какой расчет получается.

– Правильно,- ответил тот человек,- теперь я понял и согласен с тобой.

Три заповеди воробья

Летел как-то воробей и повстречался с силком.

– Что это ты тут лежишь в стороне от людей? – спрашивает воробей.

– А мне в укромном уголке спокойнее и безопаснее,- отвечает силок.

– А почему лежишь на земле? – опять спрашивает воробей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература