Читаем Афганские сказки и легенды полностью

После того как набил он живот горячим и холодным, нужно было воды попить. Когда дошла очередь до воды, ему едва успевали наливать бокалы. Он выпил столько, что живот у него раздулся, как шиназ *, и он не мог двинуться с места. Из последних сил, с большим трудом дотащился он все-таки до своего дома, а сам едва дышит. Потом ему стало еще хуже, казалось, что приблизилась смерть. Все говорили: «Сейчас наступит его смертный час, он того гляди умрет».

В это время кто-то привел к нему лекаря. Врач посмотрел на него и сказал:

– Как видно, ты объелся.

– Да,- ответил богач,- я был в гостях и там пообедал.

– Чудовище,- говорит врач,- дом-то чужой, но живот ведь твой собственный.

– Конечно, ты правду говоришь. Но ведь никто у меня еду не отнимал. А разве могу я сам отказаться от готового и вкусного обеда!

– Ладно,- сказал врач,-что было, то прошло. Теперь нужно такое лекарство, которое извлечет из тебя излишки пищи.

– Э, нет, такого лекарства я не хочу! Вот если найдешь лекарство, которое улучшает пищеварение, давай! А если нет, уж ладно, на сытый желудок помирать легче. А другого вреда мне не будет. Ты свободен, иди себе.

Выбирай друзей с умом

Сражался медведь с драконом и уже совсем выбился из сил, как вдруг появился возле них какой-то юноша. Увидел он дракона и медведя и подумал: «Дракон очень свирепый. Помогу-ка я медведю, вдвоем мы легко справимся с драконом». А медведь, как увидал юношу, разразился жалобным ревом.

Юноша обнажил саблю, бросился на дракона, убил его и спас медведя от смерти. Медведь решил, что должен служить юноше, ибо тот сделал ему добро. И вот куда ни пойдет юноша, медведь всюду его сопровождает.

Однажды юноше захотелось спать. Только он хотел прилечь и вздремнуть, как к нему подошел какой-то человек и спрашивает:

– Что это за медведь сидит около тебя?

Юноша рассказал ему про дракона, про то, как медведь подружился с ним и всюду за ним ходит.

– Ты поступаешь неразумно,- сказал человек.- Что это за дружба такая! Отпусти его на волю, избавься от него как-нибудь.

– Ты, верно, завидуешь мне, потому и говоришь так,- возразил юноша.- Ты только посмотри: зверь, а как меня любит!

– А я с этим не спорю. Я только говорю, что он – существо глупое. И его любовь может обернуться для тебя горем. Иди ты лучше со мной. Мы ведь одной породы, а я буду тебе служить.

– Иди, занимайся своими делами,- проворчал юноша.

– Мое дело – избавить тебя от беды. Ты должен отпустить медведя и пойти со мной. Даже если я окажусь ни на что негодным бездельником, все равно я лучше медведя. Предупреждаю тебя, не будет проку от дружбы с ним.

Юноша ответил:

– Надоели мне твои заботы, оставь меня, дай мне поспать.

– Коли собираешься спать, то ложись рядом с человеком, а не с медведем,- опять говорит тот человек.

Но юноша повернулся к нему спиной, укрылся и спрятал лицо. Мужчине стало его жаль. Взял он его за плечо и сказал:

– Вставай, счастливец! Я ведь тебе добра желаю!

– Иди, ступай, не надо мне добра,- отвечает юноша.

Короче говоря, чего только ни делал мужчина, юноша не захотел пойти с ним. Наконец тот сказал:

– Видно ты ничего не понял. Погубишь ты себя.

Мужчина ушел, а юноша уснул. Медведь сидит рядом, караулит его. Вдруг прилетела муха и уселась на лицо юноши. Медведь взмахнул лапой, согнал ее, а муха опять прилетела. Он опять ее согнал. Несколько раз медведь сгонял муху, но она прилетала вновь. Наконец он разозлился. Встал с места, принес мельничный жернов, и когда муха опять уселась на лицо юноши, медведь давай колотить ее камнем, пока не раздробил юноше всю голову.

Так закончилась дружба юноши с медведем.

Не берись не за свое дело

Один человек пришел к ювелиру и попросил:

– Дай мне свои точные весы взвесить мелкие крупинки золота.

– А у меня сито кто-то взял,- ответил ювелир.

– Я тебе про одно говорю, а ты про другое!

– И веника у меня в лавке нет,- говорит ювелир.

– Известно, что ты не глухой, хорошо слышишь,- разозлился проситель,- что же ты, когда я прошу у тебя одну вещь, говоришь мне о другой?!

Тогда ювелир сказал:

– Я слышу, что ты просишь весы, но вижу я, что у тебя дрожат руки и ты рассыплешь золото. Потом придется тебе просить у меня веник, чтобы собрать крупинки золота, а затем потребуешь и сито, чтобы просеять его. Я потому только и помянул про сито и веник, что вижу: не подходишь ты для этой работы и тебе обязательно понадобятся эти вещи, а их у меня нет.

Чему быть, того не миновать

Жил один крестьянин. Выдался как-то урожайный год, крестьянин собрал много зерна. Продал он его за триста ашрафи *, а деньги спрятал, берег их и не тратил ни на какие нужды.

Однажды достал он деньги, положил на ладонь, стал пересчитывать, как вдруг его с улицы окликнул какой-то друг. Крестьянин услыхал голос друга, поспешно сунул деньги в кошелек, кошелек бросил в кувшин для воды, а сам вышел к другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература