Читаем Афганские сказки и легенды полностью

– Нет, мясо еще есть, но они хотят свежего: они не любят несвежего мяса.

– Подождите немного,- сказал лис,- сейчас придет большой тигр. Я его убью, и у вас опять будет свежее мясо.

Как услыхал это тигр, бросился бежать и так перепугался, что долго не мог прийти в себя.

Обезьяна прибежала к нему, сказала:

– Разве ты не понимаешь, что он тебя обманывает? Пойдем, не бойся!

Когда лиса увидала, что они идут, она опять заставила лисят плакать, но лис сказал ей:

– Сейчас же заставь их замолчать! Обезьяна, мой большой друг, обещала обязательно сегодня привести тигра.

Услыхал тигр слова лиса, ударил обезьяну и в страхе убежал так далеко, что его больше никогда не видали в этих местах. А лис остался жить да поживать!

Умного человека можно обмануть один раз, а глупого – двадцать

В одном лесу жил тигр. Когда он стал совсем старым и немощным и не мог ходить, он сказал одной бедной и несчастной лисе:

– Эй, лиса, ты столько лет кормилась моими объедками и видела от меня немало милостей. А теперь ты сама видишь, что я одряхлел и не могу больше охотиться. Ты должна пойти и привести ко мне хитростью быка, осла или еще кого-нибудь. Я убью его, и мы будем сыты.

– Хорошо, иду,- ответила лиса.- Кого смогу, того и приведу.

И она ушла. Повстречала она осла, издали приветствовала его и сказала:

– Почему ты бродишь по такому месту, где нет ни воды, ни травы, одни только голые камни и больше ничего нет?

– А я доволен своей судьбой,- сказал осел.-Бог знает, какие неприятности могут быть, когда есть блага. Мой отец, например, рассказывал мне такую историю. «У одного лавочника – торговца сладостями – был осел, тощий и со сбитой спиной. А у этого лавочника был друг – главный царский конюх. И вот однажды он спросил лавочника: „Почему твой осел такой худой?".

Тот ответил: „Он недоедает, других причин нет". Конюх посоветовал ему: „Приведи этого осла в нашу конюшню, пусть побудет там. Поправится настолько, насколько тебе захочется". Хозяин осла тотчас отвел его в конюшню и оставил там. Увидел осел, как живется лошадям в царской конюшне: тихо, спокойно, их и чистят, и корм вовремя дают – ячмень, овес, солому, траву. Расплакался он и стал жаловаться: „О боже праведный, я ведь тоже твое создание, как они, а как им живется и как мне!" Осел еще причитал и плакал, когда послышался приказ: „Седлайте коней! В таком-то месте предвидится бой!"

В одно мгновение кони были готовы и отправились на поле битвы. Когда наступил вечер и кони вернулись с боя, они все валились с ног. Пришли кузнецы. Конюхи, связали лошадям ноги, а кузнецы клещами рвали мясо, обрезали его ножами и ножницами и вытаскивали из ран осколки снарядов.

Когда осел увидал это, он подумал: „Слава богу, я здоров и не надо мне никаких благ"».

С тех пор как я услыхал эту историю своего отца, я всегда терпеливо переношу все!

Лиса сказала ослу:

– С тобой приключилась такая же история, как с одним человеком. Шел тот человек по дороге и увидел безногую лису, которая лежала и не могла сдвинуться с места. Человек заинтересовался, как же эта лиса добывает себе еду? Спрятался он и подумал: «Посижу-ка я сегодня здесь, посмотрю, как она живет».

Прошло немного времени, пришел тигр с охоты, принес добычу. Все, что мог съесть, съел, а остальное бросил лисе.

Увидал это человек и подумал: «Человек может добыть хлеб насущный любым способом, зачем же я себя утруждаю?» Пошел он и уселся в пещере какой-то горы. Просидел он там голодный несколько дней, а потом подумал, что сейчас он еще здоров, а дальше совсем ослабеет, и что нужно ему позаботиться самому о себе.

Когда он собирался уходить, ему послышался какой-то таинственный голос: «Аллах дал тебе руки и ноги. Будь тигром и зарабатывай, чтобы кто-то еще кормился около тебя, но не уподобляйся лисе и не ожидай объедков от других».

Осел сказал:

– Об этом я слышал другой рассказ, отличный от рассказанного тобой. Вкратце содержание его таково. Один человек прочитал хадис *, что человек может иметь хлеб насущный в любом месте, и решил, проверю-ка я, верно это или нет. Пошел он и улегся в степи, недалеко от горы и жилья.

А какой-то караван сбился с дороги и набрел на человека. Увидали погонщики человека и подумали, что это какой-то путешественник. Бедняга заблудился и вот-вот умрет с голоду. Решили они дать ему хлеба или риса – авось встанет, оживет. Когда ему принесли еду, он стиснул зубы. Чего только погонщики ни делали, он не открывал рта. Они поняли, что он так слаб, что не может даже рта открыть. Тогда старший из них сказал: «Давайте-ка вытащим у него несколько зубов. Ведь если он умрет, будет плохо, а если он лишится нескольких зубов,- ничего страшного».

Все согласились с ним. Тотчас же вытащили у лежащего несколько зубов, набросали в похлебку хлеба и стали понемногу вливать ему в рот.

Человек подумал: «Поистине, судьба везде настигнет человека. Почему я лежу? Потерял зубы, отвлекаю других людей от их дел»,- и он тотчас вскочил.

Лиса сказала ослу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература