Читаем Афганские сказки и легенды полностью

– Ты сознался в своих проступках и признал свою вину. Вот за это я тебе помогу,- сказала свинья, обрезала ремни и освободила коня.

Мечта раба

В прежние времена жил один человек. Однажды он пошел на базар купить раба. Пришел в лавку, видит стоит мальчик-раб. Человек говорит:

– Мальчик, ты хочешь, чтобы я купил тебя?

– Я раб, у меня нет воли.

– А как тебя зовут?

– Как тебе нравится, так и зови меня.

– А что ты будешь делать?

– Что хочешь, то и поручай мне.

– А какую одежду ты будешь носить?

– Какую дашь, такую и буду носить.

– А что будешь есть?

– Что дашь, то и буду есть.

Человек подумал, что это прекрасный раб, купил его и увел с собой. Раб попросил хозяина выслушать его и сказал, что днем он будет хорошо работать, ну а ночами пусть хозяин на него не рассчитывает. Хозяин согласился, и вскоре они пришли домой.

Раб делал все, что говорил хозяин, а когда наступала ночь, он уходил и пропадал где-то до утра. Короче говоря, вот так они и жили. Как-то хозяин задумал узнать, куда же раб ходит по ночам? И вот однажды ночью он пошел вслед за ним. Видит; в старой разрушенной гробнице горит свет. Когда он подошел ближе, то разглядел светильник с горящей свечой и своего раба, который стоял и молился.

Помолившись, мальчик стал жаловаться богу:

– О могущественный? Ты знаешь о явных и тайных делах, ты помогаешь всем живущим исполнять их желания, так помоги же и ищущим смерти в выполнении их желания. Я беспомощен, так исполни же и мое желание!

Услышав это, хозяин не вытерпел, упал к ногам мальчика и протянул к нему руки. Мальчик поднял глаза и сказал.»

– Моя тайна раскрыта. Милостивый боже, меня не радует больше эта жизнь.

Хозяин подхватил его на руки, заглянул ему в лицо, но мальчик был уже мертв.

О добре и зле

Жил на свете человек, и была у него привычка приходить ко двору падишаха и кричать: «Хорошим людям делай добро, а к плохим беда сама придет!» Другой человек рассердился на это и решил сделать так, чтобы тому запретили появляться при дворе. Он пришел к падишаху и сказал, что этот человек все время кричит: «У падишаха изо рта пахнет».

Падишах очень разгневался и спросил, как его можно опознать. Тогда доносчик предложил падишаху пригласить его к себе, а когда он приблизится, то его сразу можно будет узнать по тому, что он прикрывает рот рукой. Падишах согласился и обещал все выяснить. А доносчик тем временем пригласил этого человека к себе в гости и, когда угощал его, подложил ему в пищу лук. Гость откушал, пришел ко двору, остановился на своем месте и начал кричать: «Делайте добро хорошим людям, а плохим довольно тех плохих дел, которые они сами делают».

Падишах подозвал его к себе и сказал, что для него есть дело. Когда этот человек приблизился к падишаху, то прикрыл рот рукой, чтобы от него не пахло луком. Падишах и поверил, что доносчик говорил ему правду. Тотчас же написал он письмо своему наместнику и передал с этим человеком. А в том письме было написано; «Как только появится этот человек, убейте его, сдерите кожу, сделайте чучело и пришлите мне».

Обычно падишах вручал бумагу только тем, кого хотел наградить. Тот человек отправился в путь, а доносчик – за ним. Попросил доносчик передать ему эту бумагу, тот и отдал. Доносчик принес бумагу прямо наместнику. Тот прочитал, позвал палача и приказал ему убить доносчика и содрать с него кожу.

– Почему ты так поступаешь? – спросил доносчик. А наместник ответил:

– Падишах приказал убить того человека, который доставит эту бумагу.

Доносчик закричал:

– Подожди! Эта бумага предназначена для другого человека. Я сейчас его приведу!

Но наместник сказал:

– В письме падишаха не говорится, что надо подождать. Тут пришел палач, отрубил доносчику голову, содрал кожу,

набил ее соломой и послал падишаху.

Наутро тот человек по своему обыкновению появился при дворе и закричал: «Человек должен хорошо поступать с хорошими людьми, а плохим людям пусть плохо не делает, они и так плохи!» Падишах удивился и спросил:

– А что ты сделал с той бумагой?

– Тот человек попросил у меня эту бумагу, я ему и отдал.

– Ты говорил, что у меня изо рта пахнет?

– Никогда я этого не говорил.


– Почему же в тот день, когда ты приблизился ко мне, то прикрывал рот рукой?

– Да тот человек дал мне лук, а я подумал, как бы запах лука не дошел до падишаха.

– Верно ты говоришь, что плохие люди сами найдут себе наказание за свои плохие дела. Вот тот человек и поплатился за свое зло! А ты ступай и кричи так и дальше.

Добрый совет

Один человек собирался в путешествие и спросил у хакима *:

– С кем мне дружить и кого остерегаться в пути? Хаким ответил:

– Остерегайся людей, которые не признают благотворительности, злятся без причины, не задумываются о смертном часе, лжецов, тщеславных, бесстыдных и подозрительных, а дружи с теми, которые признают добро, в беде не покидают друга, у которых слово не расходится с делом, которые не страдают высокомерием, которые действуют по разуму, а не по злобе, которые щедры, обходительны и добродетельны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература