Читаем Афины. История великого города-государства полностью

В чем состояли эти трудности? Откровенно говоря, в современной Греции неоднократно предпринимались попытки представить историю эллинов в виде непрерывной, почти линейной последовательности событий. В 1930-х гг. генерал Метаксас претендовал на роль вождя «третьей греческой цивилизации» – считая первыми двумя классическую Элладу и Византию – и охотно устраивал безвкусные церемонии, пропагандировавшие эту концепцию. Военные, захватившие власть в 1967 г., называли свою страну «Грецией для греков-христиан» – эта формула также должна была демонстрировать опору на традиции классического мира и греческой Византии. Полковники любили устраивать на древнем, но обновленном Олимпийском стадионе кричащие процессии, в которых псевдодревние костюмы сочетались с многочисленными складками фустанелл, юбок, которые в былые времена носили греческие мужчины – особенно солдаты. Всех этих клише нужно было избежать. Кроме того, следовало помнить, что у всего современного олимпийского движения, в том числе и его греческой части, были некоторые мрачные связи с национализмом и даже национал-социализмом. Вся церемония с девами в классических одеждах, зажигающими в Олимпии факел, который затем переносят к месту проведения Олимпиады, была по большей части придумана Йозефом Геббельсом к берлинским Играм 1936 г. Организаторам афинских Игр 2004 г. нужно было как следует изгнать всех этих злых духов.

По общему мнению, представление, созданное Папаиоанну, изящно справилось с этой задачей. Греческое знамя выносил не строй солдат и даже не богини в развевающихся одеяниях. Вместо этого поле стадиона превратилось в огромный неглубокий водоем, по которому плыл на бумажном кораблике скромный маленький мальчик с флагом своей страны. Выскочив из лодки, он преподнес флаг высокопоставленным особам, руководившим Играми. Затем одна за другой последовали сцены, в которых высокие технологии искусно сочетались с историей. Сначала вниманием публики завладела великолепная исполнительница античных драм Лидия Кониорду, декламировавшая знаменитые строки Сефериса – его размышления о древних произведениях искусства, прекрасных и разрушенных, образ которых неотрывно преследует сознание современных греков:

Я проснулся с мраморной головой в руках,она мучит мне руки, я не знаю, куда ее деть.Она падала в сон, когда я вставал ото сна,наши жизни стали одно, их уже не разъять[210].

После этого пришел черед электронных зрелищ. Из воды появилась и поднялась в воздух человеческая голова в стиле кикладской культуры – созданная 3000 лет назад, но кажущаяся поразительно современной; она распалась на части и явила статую куроса более позднего периода; в той открылась скульптура афинского золотого века, реалистичное изображение человека, прославляющее красоту его тела. Вслед за ними возникла череда изображений мужчин и женщин самых разных возрастов и национальностей, и, наконец, фрагменты распадающихся скульптур опустились в воду.

В следующей сцене в воздухе парила крылатая синяя фигура – актер, исполнявший роль Эрота, – а в воде резвились юноша и девушка. Чуть позже Эрот так же благожелательно порхал над беременной женщиной со светящимся животом: ее появление предвещала колоритная процессия актеров в ярких цветах минойского искусства, среди которых была и богиня плодородия с выставленной напоказ грудью. Когда беременная женщина сошла в воду, в воздухе появились звезды; их искры, поднимаясь, образовывали двойную спираль – структуру, из которой происходит вся жизнь. Вскоре после этого все актеры брели по неглубокому бассейну и вокруг него, а из воды поднялось оливковое дерево – дар, который богиня Афина преподнесла своему городу. Как и все другие работы Папаиоанну, эта церемония представляет историю человека путешествием самопознания через опыт и экспериментирование. Ни войны, ни власть, ни религия в традиционном смысле этого слова не играют в его мире важной роли.

История самого Папаиоанну – это история беззащитности, а не привилегий. Он вырос в доме «без искусства» в скромном афинском районе Калитея. На него обратил внимание величайший греческий живописец своего поколения Яннис Царухис. Хотя сначала Димитрис работал в жанре иллюстрации и карикатуры, в девятнадцать лет его ошеломила работа немецкого хореографа Пины Бауш. Впечатление от нее было настолько сильным, что он создал свой собственный театр танца со скудным бюджетом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука