Читаем Африка — третья часть света полностью

Эта гора простирается в сторону востока от Гасасы до реки Мулуя и от Средиземного моря на юг до пустыни Гарета. Она была заселена людьми богатыми и доблестными. На горе в огромном изобилии получали мед и ячмень и держали большое количество скота, так как все ее земли хороши, а вокруг в сторону материка тянутся бесконечные равнины с пастбищами. Но когда Гасаса была захвачена испанцами, горцы не могли удержаться на горе, потому что их деревни были очень удалены одна от другой, и оставили ее. Они сожгли собственные дома и отправились со своим имуществом жить в другие горы.

ГОРА БЕНИ САИД

Эта гора расположена рядом с городом Гасаса и простирается на запад до реки Некор, что составляет около 24 миль. Гора поделена между многими племенами. Все они люди богатые, доблестные и очень щедрые, так что проезжие и купцы, попадая на эту гору, не тратят ничего. На горе добывают большое количество железа. Там хорошо родится ячмень и пасется много скота, так как они владеют большой равниной. м Все железные жилы находятся на этой равнине, м на которой никогда не бывает недостатка в воде. Люди на равнине не платят никакой подати. Каждый мастер, добывающий железо, имеет по соседству свой дом и скот, а также и мастерскую, где очищается это железо. Купцы возят железо в Фес в виде шариков, так как мастера не делают или не умеют делать его в виде брусков. Из железа, оставшегося непроданным, изготовляют мотыги, топоры, серпы, н которые служат оружием у крестьян. н Получить из этого железа сталь нельзя.

ГОРА АЗГАНГАН

Эта гора с южной стороны граничит с Гасасой. Гора густо заселена людьми не только храбрыми, но и богатыми, так как она столь же изобильна, как и те, о которых уже было сказано выше. Кроме того, она имеет еще одно преимущество: пустыня Гарета находится у ее подножия и жители пустыни ведут крупные торговые дела с горцами. Эта гора также осталась покинутой жителями вследствие взятия Гасасы.

ГОРА БЕНИ ТУЗИН

Эта гора с южной стороны примыкает к названной выше. Она простирается в длину приблизительно на 10 миль, о т. е. от пустыни Гарета до реки Некор. о С одной стороны ее окружают большие равнины. Жители свободны и собирают урожаи со своих земель, не платя никаких налогов ни капитану Тазуты, ни синьору Меджжео, ни синьору Бадиса, так как число их всадников вдвое превосходит то, что имеют эти трое вместе.

Кроме того, синьор Меджжео им очень обязан тем, что они помогли ему получить власть. Король Феса также относится к ним ласково, ибо они были старыми друзьями его дома еще до того, как он стал королевским домом. Этому способствовал один из горцев, который, будучи человеком ученым и достойным, выполнял обязанности адвоката в Фесе. Частым напоминанием королю о заслугах своих предков он отстаивал свободу соплеменников. В прежние времена их дружба с домом Марин была еще больше, так как мать Абу Саида, третьего короля этого дома, была дочерью[591] одного очень знатного человека с этой горы.

ГОРА ВАРДАН

Эта гора примыкает к предыдущей с севера. В длину она простирается приблизительно на 12 миль в сторону Средиземного моря, в ширину — на 8, т. е. до реки Некор. Жители ее — люди храбрые и богатые, как и жители предыдущей горы. По субботам на берегу ручья у них бывает знатный базар, на который съезжается большая часть горцев области Гарет. Туда приезжает также множество п купцов из Феса. п Предметами обмена служат лошадиные сбруи и оливковое масло, которое меняют на железо, так как в этой области Гарет родится мало оливок. Местные жители и не помышляют об изготовлении вина и не пьют его, хотя они и соседствуют с горой Риф, где напиваются допьяна. Одно время они были вассалами синьора Бадиса, но благодаря усилиям одного ученого проповедника они добились от короля Феса разрешения оставлять сумму подати непосредственно в своем распоряжении. Таким образом, каждый год они преподносят королю какую-то сумму денег, лошадей, рабов и не хотят больше быть подчиненными синьору Бадиса.

КОНЕЦ ПУСТЫНИ ГАРЕТА

Область Гарет, о которой была речь, делится на три части. В одну входят города с их округами, во вторую — горы, о которых мы только что рассказали и население которых в целом называется бутуя, третью часть составляет пустыня, начинающаяся на севере от Средиземного моря и простирающаяся на юг до пустыни в области Хауз. На западе эта пустыня смыкается с горами, о которых только что было рассказано, и на востоке заканчивается у реки Мулуя. Она имеет около 60 миль в длину и 30 в ширину, суха и сурова, воды в ней не найти, кроме как в реке Мулуя. В пустыне много животных, в том числе и таких, какие встречаются только в Ливийской пустыне, смежной с Нумидией. Многие арабы обычно проводят лето в этой пустыне, у реки Мулуя. Так же делает и племя, носящее название баталиса. Это свирепое племя. Оно владеет множеством лошадей, баранов, верблюдов. Пастухи находятся в постоянной войне со своими соседями арабами.

ХАУЗ — СЕДЬМАЯ ОБЛАСТЬ ФЕСА

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги