- Даже им. Мы держим под наблюдением - и немцам это известно - всех подданных вражеского государства, проживающих у нас в стране. Более того - сообщаю это пока строго конфиденциально, - в самое ближайшее время все германские граждане от шестнадцати до шестидесяти лет будут интернированы. Осведомлен об этом противник или нет - не знаю, но во всяком случае такую возможность он предвидит. Поэтому Н. должен быть либо нейтралом, либо, что вероятнее, англичанином. То же, конечно, относится и к М. О Карле же фон Дайниме я думаю в другой связи: он может оказаться звеном в цепи. Н. и М. вовсе не обязательно находиться в "Сан-Суси", раз там фон Дайним. Поэтому вполне вероятно, что на след нас выведет именно он. Тем более что прочие обитатели "Сан-Суси" очень мало похожи на лицо, которое мы ищем.
- Надеюсь, сэр, вы их более или менее прощупали?
- Нет, - не без раздражения вздохнув, бросил Грант. - Именно этого я и не могу себе позволить. Конечно, стоит мне сказать слово, и наши наведут нужные справки, но я не смог идти на такой риск, Бирсфорд: я уже говорил вам, что зараза проникла и в Секретную службу. Прояви я хоть малейший интерес к "Сан-Суси", люди из пятой колонны мгновенно сообразят что к чему. Поэтому в игру вступаете вы, человек со стороны. Поэтому вам придется работать вслепую, без нашей помощи. Вы - наш единственный шанс, и я не вправе рисковать, чтобы не вспугнуть врага. Проверить я смог только одного человека.
- Кого, сэр?
- Самого Карла фон Дайнима. Это несложно - тут нам помогает заведенный порядок: Дайним проверяется не в связи с "Сан-Суси", а просто как подданный враждебной державы.
- И что же дала проверка? - полюбопытствовал Томми.
Его собеседник неопределенно улыбнулся.
- Мистер Карл - именно тот, за кого выдает себя. Отец его был арестован и умер в концлагере. Старшие братья сидят и поныне. Мать год тому назад умерла с горя. Сам он бежал в Англию за месяц до войны и открыто заявил о своем желании сотрудничать с нами.
- Значит, с ним все в порядке? - спросил Томми.
- Не обязательно. Немцы славятся своей дотошностью. Если они заслали к нам фон Дайнима в качестве шпиона, значит, ими сделано все для того, чтобы его рассказы о себе совпали с нашими сведениями о его прошлом. Тут возможны два варианта: либо в осуществлении плана участвует вся семья Дайиимов, что вполне вероятно - при нацистском режиме на людей всегда можно нажать; либо в "Сан-Суси" живет не Карл фон Дайним, а тот, кто играет роль Карла фон Дайнима.
- Понятно, - процедил Томми и тут же непоследовательно добавил: Он показался мне очень славным парнем.
- Разведчики обычно такими и бывают, - вздохнул Грант. - Любопытная у нас служба. Мы уважаем противника, противник - нас, хотя и мы, и он делаем все, чтобы уничтожить друг друга.
Наступило молчание. Томми задумался над странностями войны. Его размышления прервал голос Гранта:
- Но есть враг, которого нельзя уважать. Это предатели в наших собственных рядах. Люди, готовые продать свою родину, готовые принять посты и чины из рук победившего противника.
- Неужели такие свиньи действительно находятся? - усомнился Томми.
- Да, и притом всюду. У нас, в Секретной службе, - об этом я уже говорил. В армии. На скамьях парламента. В министерствах. Мы должны выловить эту нечисть - и как можно скорее. Начинать надо не снизу - не с мелкой сошки, не с паршивцев, которые ораторствуют в парках и продают пораженческие газетенки: они все равно не знают тех, на кого работают. Мы охотимся за тузами, за теми, кто способен причинить стране непоправимый вред. И они причинят его, если мы не успеем их обезвредить.
- Успеем, сэр, - успокоил собеседника Томми.
- Почему вы так уверены?
- Вы же сами сказали - мы должны успеть. Человек с удочкой обернулся и пристально посмотрел на своего подчиненного, заново оценив энергичную линию его подбородка. Довольный результатами, он, не повышая голоса, бросил:
- Молодец! - Затем опять вернулся к делу: - Что вы скажете о здешних женщинах? Ничего подозрительного не заметили?
- Нет. Только вот сама хозяйка мне что-то не нравится.
- Навести о ней справки я, конечно, могу, - задумчиво произнес Грант, - но, как я уже сказал, это рискованно.
- Вы правы, рисковать не стоит. Она - единственная, кто вызывает у меня подозрения. Остальные: молодая мать, суетливая старая дева, безмозглая супруга ипохондрика Кейли и старая великанша-ирландка внешне кажутся вполне безобидными.
- Это все?
- Нет. В пансионе живет еще миссис Бленкенсоп. Прибыла три дня назад.
- Ну?
- Это моя жена.
- Что?
От изумления мистер Грант даже повысил голос. Он круто повернулся, глаза его гневно сверкнули.
- Я как будто предупреждал вас, Бирсфорд, что вам запрещается посвящать в это дело жену.
- Так точно, сэр. Сейчас я все расскажу.
И Томми в нескольких словах поведал обо всем, что произошло. Он не смел поднять на шефа глаза и всячески старался, чтобы в голосе его не прозвучала тайная гордость за Таппенс. Последовала минута молчания, затем раздались странные звуки. Грант захохотал.