Читаем Агент 'Н' или 'М' полностью

Томми так и не понял, как он выдержал тот вечер: он боялся лишний раз взглянуть в сторону миссис Бленкенсоп. К обеду явилось еще трое обитателей "Сан-Суси": пожилая пара, мистер и миссис Кейли, и миссис Сирот, приехавшая сюда с дочуркой из Лондона и явно тяготившаяся пребыванием в Лихемптоне. За столом ее посадили рядом с Томми. Она тут же впилась в него зеленоватыми водянистыми глазами и чуточку гнусавым голосом спросила:

- Как вы думаете, в городе уже безопасно? Все возвращаются домой, правда?

Но прежде чем Томми успел ответить на этот бесхитростный вопрос, в разговор вмешалась другая его соседка - особа, увешанная бусами:

- А я считаю, что, имея детей, рисковать нельзя. Подумайте о своей милой крошке Бетти! Скоро, по-моему, немцы применят новые газы.

- И каких только глупостей не болтают о газах! - оборвал мисс Минтон майор Блетчли. - Эти субъекты и не подумают возиться с газами. Крупнокалиберные фугаски и зажигательные бомбы - вот на что теперь их ставка. Как в Испании.

Весь стол упоенно отдался спору. Из общего хора выделился высокий голос Таппенс:

- Мой сын Дуглас рассказывал, что...

"Что еще за Дуглас? И почему Дуглас?" - подумал Томми.

После скудного, хотя и с претензиями обеда общество в полном составе перебралось в гостиную. Дамы опять принялись за вязание, а Томми пришлось выслушать длинный и скучный рассказ о подвигах майора Блетчли на северо-западной границе Индии.

Молодой блондин с ярко-голубыми глазами встал и пошел к двери. На пороге он задержался и слегка поклонился собравшимся.

Майор Блетчли прервал повествование и сказал Томми:

- Обратили внимание на парня, который только что вышел? Он эмигрант. Бежал из Германии всего за месяц до войны.

- Он немец?

- Чистокровный. Не еврей. Отец его попал в беду - критиковал нацизм. Два брата сидят в концлагере. Парень удрал как раз вовремя...

Но тут Бирсфордом завладел мистер Кейли, который завел нескончаемый разговор о своем здоровье и так увлекся, что ускользнуть Томми удалось лишь перед самым отходом ко сну.

На другое утро Томми встал рано и отправился прогуляться к морю. Он быстро дошел до мола и уже повернул обратно, как вдруг заметил, что навстречу ему движется знакомая фигурка. Томми учтиво приподнял шляпу.

- Доброе утро... э-э... миссис Бленкенсоп, если не ошибаюсь?

Вокруг не было ни души.

- Встреча Ливингстона со Стэнли, - отпарировала Таппенс.

- Как ты сюда попала? Это же чудо! Форменное чудо!

- При чем здесь чудо? Просто хорошая голова. Надеюсь, это послужит вам уроком - тебе и твоему чванному мистеру Гранту.

- Конечно, послужит. Но выкладывай скорее, как ты ухитрилась выкинуть такую штуку? Я прямо сгораю от любопытства.

- Все очень просто. Как только Грант заговорил о нашем мистере Картере, я сразу поняла, в чем дело. Я сообразила, что тут пахнет не канцелярской работой и что меня к этой работе не допустят. Поэтому я решила принять свои меры: пошла за шерри, спустилась к Браунам и позвонила Морин. Велела ей вызвать" меня к телефону и объяснила, что говорить. Она сделала все как надо - визжала так, что на всю комнату было слышно. Ну, а дальше сыграла свою роль я: заболела подруга, я должна уйти, ах, какая досада - ив полном расстройстве выбежала из комнаты. Хлопнула входной дверью, сама осталась в передней, шмыгнула в спальню и приоткрыла дверь в гостиную - ту, что заставлена комодом.

- И все слышала?

- Все, - самодовольно подтвердила Таппенс.

- И даже виду не показала?

- Конечно нет. Я хотела проучить вас - тебя и твоего мистера Гранта. Мистер Картер не поступил бы со мной так подло. Нет, теперь Секретная служба уже не та, что в наше время.

- Но мы снова в ней, и она опять обретет былой блеск, торжественно возразил Томми, - А почему ты выбрала фамилию Бленкенсоп?

- А что? Фамилия как фамилия.

- Какая-то странная!

- Первая, которая пришла мне в голову. И потом очень удобно для белья.

- При чем тут белье?

- Идиот! С какой буквы начинается фамилия Бленкенсоп? С той же, что Бирсфорд. Метки на белье! Патриция Бленкенсоп - Пруденс Бирсфорд. А почему ты выбрал фамилию Медоуз?

- Во-первых, - начал Томми, - у меня на кальсонах не вышиты мои инициалы. А во-вторых, я ее не выбирал: мне так приказано. Мистер Медоуз, респектабельный джентльмен с незапятнанным прошлым. Я уже выучил свою биографию наизусть.

- Очень мило, - заметила Таппенс. - Ты женат или холост?

- Я вдовец, - с достоинством поправил ее Томми. - Моя жена скончалась десять лет тому назад в Сингапуре.

- Почему в Сингапуре?

- Все мы где-то умираем. А чем тебе не нравится Сингапур?

- Да нет, ничем. Вероятно, это вполне подходящее место для смерти. Я тоже вдова.

- Где и от чего умер твой муж?

- Ах, не все ли равно! Наверное, в какой-нибудь частной лечебнице. Кажется, от цирроза печени.

- Понятно. Все это очень грустно. А чем занимается твой сын Дуглас?

- Служит на флоте.

- Это я уже слышал вчера вечером. ~ У меня еще два других - Раймонд и Сирил, младшенький. Один в авиации, другой в пехоте.

- А если кто-нибудь возьмет да наведет справки об этих несуществующих Бленкенсопах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив