Таппенс уже вышла за пределы слышимости. Многозначительная фраза?.. Безусловно. Однако истолковать ее можно и в самом невинном смысле. Таппенс повернула назад, снова прошла мимо молодых людей и расслышала обрывок еще одной фразы.
- Самодовольные, противные англичане...
Миссис Бленкенсоп удивленно приподняла брови. Эмигрант Карл фон Дайним, бежавший от нацистских преследований, нашел в Англии кров и убежище. Как он может слышать такое и не возразить? Неумно и нечестно!
Таппенс опять повернула, но на этот раз она не успела еще дойти до купальни, как парочка неожиданно рассталась: девушка перебежала через дорогу и стала удаляться от берега, а Карл фон Дайним направился навстречу Таппенс.
Не остановись она в замешательстве на какую-то долю секунды, немец, вероятно, не узнал бы ее. Теперь же он щелкнул каблуками и поклонился.
- Добрый день, мистер фон Дайним! - защебетала Таппенс. Прекрасное утро, не правда ли?
- О да! Замечательная погода.
- Я не часто гуляю до завтрака, но сегодня не удержалась. Прошлась совсем немного, а такой аппетит разыгрался...
- Вы в "Сан-Суси"? Я провожу вас, если позволите.
И немец с чопорным видом зашагал рядом с миссис Бленкенсоп.
- Тоже решили нагулять аппетит? - осведомилась Таппенс.
Фон Дайним угрюмо покачал головой.
- Нет, я уже позавтракал. Я иду на работу,
- На работу?
- Да. Я - ученый, химик.
"Так вот кто ты такой!" - подумала Таппенс, украдкой глянув на спутника.
- Я приехал в вашу страну, спасаясь от нацистов, - глухим голосом продолжал молодой человек. - Денег у меня почти не было, знакомых никаких. Англия приютила меня, и я стараюсь делать для нее, что могу.
Взор его был устремлен в пространство. Таппенс чутьем уловила, что ее спутником подспудно движет какое-то сильное чувство.
- Понимаю, понимаю, - уклончиво поддакнула она. - Это очень похвально.
- У меня два брата в концлагере, - сказал фон Дайним. - Отец погиб там же. Мать умерла от горя и страха.
"Он говорит так, словно заучил все это наизусть", - подумала Таппенс и снова украдкой взглянула на спутника. Фон Дайним все так же бесстрастно глядел в пространство. С минуту они шли молча. С ними поравнялись двое мужчин. Один из них смерил Карла взглядом, и Таппенс услышала, как он бросил другому:
- Пари держу: этот парень - немец. Кровь бросилась фон Дайниму в лицо. На какую-то секунду он потерял самообладание.
- Слышите?.. Слышите, что они говорят? - взорвался он.
- Не говорите глупостей, милый мальчик! - повелительно оборвала его миссис Бленкенсоп, неожиданно для себя превращаясь в Таппенс. - Нельзя же хотеть слишком многого.
- Что вы имеете в виду? - недоумевая, уставился на нее Карл.
- Вы - эмигрант и должны стойко переносить невзгоды. Вы живы - это главное. Живы и на свободе. А неприятности неизбежны: наша страна ведет войну, вы же - немец. Можно ли требовать от первого встречного, чтобы он, грубо говоря, умел отличать хорошего немца от плохого немца?
Фон Дайним по-прежнему не сводил с Таппенс ярко-голубых глаз, в которых читалась подавленная горечь. Неожиданно он улыбнулся.
-- Когда-то о краснокожих говорили: "Хороший индеец - мертвый индеец". А я, чтоб считаться хорошим немцем, должен не опаздывать на работу. Извините. Всего доброго!
Еще один чопорный поклон, и Карл удалился. Таппенс глядела ему вслед и думала: "Миссис Бленкенсоп, вы дали маху. Извольте быть повнимательней. А сейчас - в "Сан-Суси",
Двери пансиона были распахнуты настежь. Из холла доносился голос миссис Перенны:
- И передашь ему, что я думаю насчет последней партии маргарина. Ветчину возьмешь у Куиллера - в последний раз она у него была на два пенса дешевле. Да получше выбирай капусту... - Заметив Таппенс, миссис Перенна прервала разговор. - Доброе утро, миссис Бленкенсоп! Я смотрю, вы ранняя птичка. Еще не завтракали? В столовой уже накрыто. - И, указав на свою собеседницу, хозяйка пансиона добавила: - Моя дочь Шейла. Вы еще ее не видели: она была в отъезде и вернулась только вчера вечером.
Таппенс с любопытством взглянула на девушку. Живое, красивое лицо, только сейчас оно не дышит трагической силой, а выражает скуку и досаду. "Моя дочь Шейла". Шейла Перенна.
Таппенс прощебетала какие-то любезности и проследовала в столовую. Там уже завтракали трое: миссис Сирот, ее дочурка и необъятная миссис О'Рорк.
- Доброе утро, - поздоровалась Таппенс.
- Доброе утро и вам! - сердечно отозвалась миссис О'Рорк, начисто заглушив робкое приветствие миссис Спрот, после чего с нескрываемым интересом уставилась на Таппенс. - Хорошее дело - прогулка перед завтраком. Всегда нагуливаешь волчий аппетит! - заметила она.
- Это очень вкусный хлеб с молочком, моя "маленькая, - уверяла свое чадо миссис Спрот, пытаясь сунуть ложку в ротик мисс Бетти.
Однако наследница Спротов, ловко парировав эту попытку поворотом головы, по-прежнему не сводила с Таппенс больших круглых глаз. Она указала на новоприбывшую пальцем, ослепительно улыбнулась ей и булькающим голоском объявила:
- Га... Га... Бу...