Читаем Акт исчезновения полностью

Сообщу про Марлу и сразу уеду. Кляну себя за то, что не сделала так в первый раз – тогда не пришлось бы общаться с офицером Кортес. Но что сделано, то сделано, сейчас нет времени ругать себя. Для этого у меня будет одиннадцатичасовой перелет. Вздохнув, набираю номер.

Робот предлагает назвать штат, город или место преступления, по поводу которого я звоню, и просит дождаться ответа оператора.

По жилам разливается страх, когда я слышу человеческий голос.

– «Борцы с преступностью» слушают, чем могу помочь? – произносит женский голос. На мгновение я теряюсь и от того, что это реальный человек, и от самого вопроса. Я изо всех сил уговариваю себя: она не может знать, кто я и где нахожусь. И о том, что я сделала.

– Я хотела бы сообщить о преступлении, – заикаясь, мямлю я.

– Хорошо, мэм, где это произошло?

Я отвечаю, и она перенаправляет меня другой женщине с бодрым голосом:

– Региональный отдел Лос-Анджелеса, чем могу помочь?

– Я хотела бы сообщить… кое о чем.

– Итак… – подталкивает она меня.

– Там тело, – слова выходят какими-то нелепыми и грубыми. – В ущелье в Гриффит-парке. Под знаком.

– Понятно, – сдержанно и осторожно отвечает она. – Вы были на месте происшествия?

– Нет. Я недавно ходила в поход. И увидела ее там, в ущелье.

– Вы видели женщину? Можно уточнить, когда именно?

– Сегодня утром.

– Тело женское?

– Да.

– Вы вызывали скорую?

– Похоже, она мертва, – слышу я свой голос, излагающий голые безжалостные факты. – Думаю, упала с большой высоты. Скорее всего, мертва. Кто-то должен пойти и забрать ее. – Я содрогаюсь от собственных слов, но эмоциями тут не поможешь.

– Понятно. Мне жаль, что вам пришлось стать свидетелем такого травмирующего происшествия. – Наверняка это стандартные фразы, которые положено произносить операторам колл-центра, но мне все равно становится легче. – Если вы точнее сообщите координаты, мы отправим туда кого-нибудь как можно скорее. Могу дать контакты благотворительной организации, если вам нужно с кем-то поговорить об этом.

Я отказываюсь, но подробно описываю, где найти Марлу.

Остается только молиться, что раз она пролежала там недолго, ее сумеют опознать. Рассказав оператору все, что могу, вешаю трубку и с нацарапанным на обратной стороне листка номером своего обращения возвращаюсь к ожидающему такси.

Ник ждет на подъездной дорожке. Когда я выхожу из машины, он с ужасом смотрит на мое лицо в синяках.

– Авария произошла сразу, как ты уехала от меня? – Он явно чувствует себя виноватым.

– Ну, вообще-то в Даунтауне. Я врезалась сзади в мусоровоз на светофоре. – Я качаю головой. – Сама не знаю, как это случилось. Наверное, опять неполадки с реле или что-то в этом роде. Мне объясняли, но я не очень поняла.

Ник нежно заключает меня в свои медвежьи объятия, стараясь не слишком сжать и тем более не раздавить мое измученное тело. Я таю, прислушиваясь к размеренному стуку его сердца.

Господи, как же с ним хорошо… Словно я уже дома.

Ник затаскивает меня и мой багаж внутрь, настаивая, что сам отвезет меня в Лос-Анджелес. Предлагает чай. Я соглашаюсь – это даст мне возможность спуститься вниз, и он идет на кухню, а я – в ванную.

Спустившись, сразу иду в спальню, прислушиваясь к звукам сверху: занят ли он приготовлением чая или уже нет. Осторожно достаю пистолет, еще раз протираю и аккуратно кладу обратно в ящик.

Слышу, как Ник медленно идет к лестнице с чашкой чая в руке. Как можно тише бросаюсь в ванную – сделать вид, что только закончила приводить себя в порядок. Открываю дверь. Ник прислонился к стене рядом с дверным косяком с двумя кружками в руках. Он выдерживает мой пристальный взгляд, пока я стою перед загороженной дверью, и наконец спрашивает, прихлебывая чай:

– И что ты хотела мне сказать?

Я хмурюсь, не уверенная, о чем именно он. Ник мягко улыбается:

– В сообщении ты написала, что нам нужно поговорить.

Я хотела извиниться за то, что так внезапно уехала, хотя нам было так хорошо. Но сейчас, когда я стою перед ним, одна мысль об этом вызывает прилив жара, который молниеносно поднимается по шее к избитому лицу.

Ник внимательно и терпеливо наблюдает, ему явно весело.

– Ты случайно не собиралась рассказать, что вчера позаимствовала мой пистолет? – мягко спрашивает он. – Полагаю, сейчас он уже снова в ящике?

Я резко выпрямляюсь и молчу, потеряв дар речи: меня поймали с поличным. Он смотрит выжидающе, но не сердито.

– Да, снова в ящике, – отвечаю я, морщась от явной неловкости ситуации и сверлю Ника взглядом, пытаясь понять его реакцию. – Прости? – добавляю я. Это не утверждение, а вопрос.

Ник выдерживает мой взгляд.

– Ладно, – говорит он помолчав. – Это все?

– Прости, Ник, – повторяю я.

Он кивает.

– Что ж, могла бы просто попросить. – Делает еще глоток чая, понимая странность нашей беседы, но сохраняя спокойствие. – Умираю от любопытства: зачем он тебе понадобился?

Я молчу, охваченная странным чувством стыда, какого не испытывала с детства. Он реагирует не так, как я ожидала. Как будто я позаимствовала его зубную щетку.

– Ты ведь им не пользовалась?

– Нет, – подтверждаю я, решительно качая головой. – Не пользовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / История / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер