Читаем Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) полностью

Дальше выступил Элронд, и начал рассказывать он,

И приоткрылось эра: тех грозовых времён.

Поведал вкратце Элронд о светлом Гиль-Гэладе,

Союзе Эльфов и Людей, о доблести и славе.

В жестокой жаркой сечи у Роковой Горы

Низвергли Саурона, разбили силы тьмы.

«И мне напомнили они ту первую эпоху,

Как в Битве Гнева пало зло ужасного Моргота.

И Чёрный град Тонгородрим разрушен был тогда,

Мы думали, что всё теперь, что в мире нет врага…»

Задумался эльф на мгновенье, и Фродо внезапно спросил:

«Напомнили это тебе? Ты был там? Ты сам там был?

Ведь то всё давно прошло, – проговорил он с заминкой, —

«Века и эпохи ушли, затмило всё время дымкой».

CСXXХ

Эрлонд

«Правитель Гондолина был князь Эарендил,

Взял в жёны дочь Диора, прекрасную Элвин.

Из Дориафа светлого, страны лесов волшебных,

Из края ясных эльфов, земель их заповедных.

Я сын Эарендила, участник всех сражений,

По материнской линии потомок Лучиэни».

CСXXXI

И дальше он речь продолжал, быль о Второй Эпохе,

Долго он говорил, все слушали речь на вздохе.

«Много героев погибло… мы были пещере втроём.

Я, Кэрдан Корабел и Исильдур с Кольцом.

Нас Исильдур не послушал, не справился с искушеньем,

Не бросил Кольцо в огонь, и зло сохранило время.

Многие пали в бою, Анарион тоже пал,

Был сын у него в Арноре (он маленьким князем стал).

И ехал в Арнор Исильдур, как орки внезапно напали,

У брега Великой реки врасплох всю дружину застали.

Вернулось три человека: Ратмир, Велеяр и Олдар

(Он славный меч боевой князю в Арноре отдал).

Поглотили воды Кольцо, его унесло теченьем,

Казалось, исчезло оно, нет больше зла в Средиземье.

Но вот Саурон воспрял, и снова входит он в силу,

И Барад-Дур отстроен, и тени ползут по миру.

CСXXXII

Скажем о самом главном: ведь пробудилось зло

И не погибло совсем главное вражье Кольцо.

Живы легенды и мифы… Фродо… Настало время…

Покажи нам Кольцо Всевластья, чёрное, злобное семя….»

Фродо несмело, тихо подошёл к большому столу

И цепочку с Кольцом снял с себя, хоть трудно то стало ему.

На стол Кольцо положив, вздохнув, отошёл назад.

Вокруг тишина настала, лишь шелестел чудный сад…

CСXXXIII

«Достопочтенный Элронд, – вдруг Бильбо к нему

                                                                       обратился, —

Подходит время обеда, не пора ли нам угоститься?»

Улыбнулся правитель Раздола: «Тебя я прошу, мой друг,

Окажи Совету услугу и потерпи чуть-чуть.

Расскажи всю историю – честно , вспомни всё о походе

                                                                                   к горе,

А то, многим о том неизвестно, что известно друзьям и мне…»

CСXXXIV

Перейти на страницу:

Все книги серии Средиземье. Свободные продолжения

Последняя принцесса Нуменора
Последняя принцесса Нуменора

1. Золотой паук Кто скажет, когда именно в Средиземье появились хоббиты? Они слишком осторожны, чтобы привлекать внимание, но умеют расположить к себе тех, с кем хотят подружиться. Вечный нытик Буги, бравый Шумми Сосна и отчаянная кладоискательница Лавашка — все они по своему замечательны. Отчего же всякий раз, когда решительные Громадины вызываются выручить малышей из беды, они сами попадают в такие передряги, что только чудом остаются живы, а в их судьбе наступает перелом? Так, однажды, славная нуменорская принцесса и её достойный кавалер вышли в поход, чтобы помочь хоббитам освободить деревеньку Грибной Рай от надоедливой прожорливой твари. В результате хоббиты освобождены, а герои разругались насмерть. Он узнаёт от сестры тайну своего происхождения и уходит в Страну Вечных Льдов. Она попадает к хитрой колдунье, а позже в плен к самому Саурону. И когда ещё влюблённые встретятся вновь…2. Неприкаянный Гномы шутить не любят, особенно разбойники вроде Дебори и его шайки. Потому так встревожился хоббит Шумми Сосна, когда непутёвая Лавашка решила отправиться вместе с гномами на поиски клада. Несчастные отвергнутые девушки и не на такое способны! Вот и сгинули бы наши герои в подземельях агнегеров — орков-огнепоклонников, если бы не Мириэль, теперь — настоящая колдунья. Клад добыт, выход из подземелья найден. С лёгким сердцем и по своим делам? Куда там! Мириэль караулит беспощадный Воин Смерть, и у него с принцессой свои счёты…3. Чёрный жрецЛюди Нуменора отвергли прежних богов и теперь поклоняются Мелкору — Дарителю Свободы, и Чёрный Жрец Саурон властвует в храме и на троне. Лишь горстка Верных противостоит воле жреца и полубезумного Фаразона. Верные уповают на принцессу Мириэль, явившуюся в Нуменор, чтобы мстить. Но им невдомёк, что в руках у принцессы книги с гибельными заклятиями, и магия, с которой она выступает против Саурона и Фаразона — это разрушительная магия врага. Можно ли жертвовать друзьями ради своих целей? Что победит жажда справедливости или любовь?

Кристина Николаевна Камаева

Фэнтези

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия