Читаем Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) полностью

Дёрнулся Фродо: «Ответь! Тогда, средь зловещих теней,

Мне кажется, показалось, я видел белых коней.

Взлетев в могучем потоке, помчались кони вперёд,

Я думал, что эта стихия меня со всеми снесёт.

Потом ничего не помню. Но что это было там?

Что стало с Назгулами чёрными? Кто дал отпор врагам?»

«Белые кони – лики стихии, чары живой воды,

На страже природные силы, оберег эльфийской страны.

Река разгневалась страшно, ревущие волны неслись,

Грохочущий рёв и камни в едином порыве слились.

Но, не погибли Назгулы, лишь кони их потонули,

А всадники (в серой дымке) обратно в Мордор

                                                                      ускользнули.

Их просто не уничтожишь, оружьем простым

                                                                       не возьмёшь,

Но без коней колдовских убраться пришлось им прочь.

Надеюсь, теперь надолго о них не услышим мы,

Скрылись пока во мраке исчадья зловещей тьмы.

А враг набирает силу, многие служат ему,

Не только нечисть и Навьи подчиняются одному.

Царьки, короли, вожди диких бандитских племён

Жертвы приносят тьме ещё с далёких времён.

Души Морок извращает, склоняет к служенью ко злу,

И тень накрывает земли, весь мир вгоняя во тьму.

Лишь над эльфами враг не властен. Больше того —

                                                                            в Раздоле,

Есть те, кого он боится, сильнее врага их воля.

Эльфам – хранителям Арды – доступен незримый мир,

Им могут они управлять, преобразуя эфир.

Ясные эльфы Света из дальнего Валинора,

Хоть их немного осталось, преображают природу.

На призрачный, тонкий мир незримый, текущий,

                                                                             кипящий,

Эльфы воздействовать могут магией животворящей.

Видимый мир из граней, незримый из граней тоже,

Не всё даже маги знают, а всё там понять невозможно.

У эльфов судьбы другие, у них есть свой край прекрасный,

Но часть их осталась здесь, пока ещё жив враг ужасный.

Клятву дали они: до конца сражаться с врагом,

И людям в том помогать, бороться с извечным злом.

Жаждет Кольцо Саурон, коль души людей извратит,

Всемогущим почти что станет, миры сможет все

                                                                           исказить.

Растут его сила и мощь, но даже в маленьком Шире

Могут сказать злу нет , остался ещё Свет в мире.

А ты, холодея, таял, валялся сломанный меч,

Лишь конь эльфийский был рядом, вода добралась

                                                                                до плеч.

Тебя у реки нашли. Всеславур, войдя в призрачный мир,

На время тебя защитил, душевным теплом своим….»

CCX

Перейти на страницу:

Все книги серии Средиземье. Свободные продолжения

Последняя принцесса Нуменора
Последняя принцесса Нуменора

1. Золотой паук Кто скажет, когда именно в Средиземье появились хоббиты? Они слишком осторожны, чтобы привлекать внимание, но умеют расположить к себе тех, с кем хотят подружиться. Вечный нытик Буги, бравый Шумми Сосна и отчаянная кладоискательница Лавашка — все они по своему замечательны. Отчего же всякий раз, когда решительные Громадины вызываются выручить малышей из беды, они сами попадают в такие передряги, что только чудом остаются живы, а в их судьбе наступает перелом? Так, однажды, славная нуменорская принцесса и её достойный кавалер вышли в поход, чтобы помочь хоббитам освободить деревеньку Грибной Рай от надоедливой прожорливой твари. В результате хоббиты освобождены, а герои разругались насмерть. Он узнаёт от сестры тайну своего происхождения и уходит в Страну Вечных Льдов. Она попадает к хитрой колдунье, а позже в плен к самому Саурону. И когда ещё влюблённые встретятся вновь…2. Неприкаянный Гномы шутить не любят, особенно разбойники вроде Дебори и его шайки. Потому так встревожился хоббит Шумми Сосна, когда непутёвая Лавашка решила отправиться вместе с гномами на поиски клада. Несчастные отвергнутые девушки и не на такое способны! Вот и сгинули бы наши герои в подземельях агнегеров — орков-огнепоклонников, если бы не Мириэль, теперь — настоящая колдунья. Клад добыт, выход из подземелья найден. С лёгким сердцем и по своим делам? Куда там! Мириэль караулит беспощадный Воин Смерть, и у него с принцессой свои счёты…3. Чёрный жрецЛюди Нуменора отвергли прежних богов и теперь поклоняются Мелкору — Дарителю Свободы, и Чёрный Жрец Саурон властвует в храме и на троне. Лишь горстка Верных противостоит воле жреца и полубезумного Фаразона. Верные уповают на принцессу Мириэль, явившуюся в Нуменор, чтобы мстить. Но им невдомёк, что в руках у принцессы книги с гибельными заклятиями, и магия, с которой она выступает против Саурона и Фаразона — это разрушительная магия врага. Можно ли жертвовать друзьями ради своих целей? Что победит жажда справедливости или любовь?

Кристина Николаевна Камаева

Фэнтези

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия