Читаем Александр I, Мария Павловна, Елизавета Алексеевна: Переписка из трех углов (1804–1826). Дневник [Марии Павловны] 1805–1808 годов полностью

Эти строки, добрый мой Друг, Вам доставит нарочный, отправляющийся в Париж. Я получил Ваши через фельдъегеря, вернувшегося из Веймара, и признаюсь Вам со всей откровенностью, что они причинили мне чувствительную боль, поскольку я твердо убежден во глубине своей души, что не заслужил того, о чем Вы мне пишете. – Письмо, которое должен был вам доставить Ливен[541] и которое написано до получения Ваших писем, должно Вам доказать, что с моей стороны не было никакого предвзятого решения не разговаривать с Вами более и что когда имеется что-то существенное, о чем надобно Вам сообщить, то я делаю это незамедлительно. Мотив, в котором вы меня подозреваете, не имеет под собой основания. Вы помните времена, последовавшие за Тильзитским миром, когда я иногда – это верно – упрекал Вас в том, что Вы видите вещи слишком в черном свете и слишком рано бьете тревогу. – Опыт доказал, что я был не вовсе неправ. России было даровано спокойствие, и она выиграла время, чтобы собрать силы, о которых в те времена, разумеется, и мечтать не могла. Теперь случай совсем иной. Вот уже почти год представляется очевидным, что Франция точит на нас зуб, и я даже говорил Вам об этом прошлой весной. Все наши приготовления должны убедить, что мы не строим себе иллюзий на этот счет. Таким образом, могу ли я Вас упрекать в том, в чем сам глубоко убежден? – В двух словах, Имп[ератор] Наполеон решил пойти войной на Россию и никто не может заблуждаться на этот предмет. – Что касается советов, которые я Вам не даю, о чем Вы очень сожалеете, то согласитесь, что они могут касаться лишь одной Вашей персоны, поскольку все, что касается вашей Семьи, мне неподвластно, да и какие бы советы я мог ей дать? К сожалению, ее образ действий уже предопределен. Герцог может лишь следовать тому, что ему предписывает долг, как любому, кто входит в состав Рейнского Союза. Он находится в положении, когда невозможно выбирать между двумя лагерями. Так что мои советы не имели бы никакого значения. – Что касается Вас, любезный Друг, то это совсем другое дело, – разумеется, мне было бы гораздо приятнее знать, что Вы находитесь вне сферы влияния Имп[ератора] Нап[олеона]; но я не могу забывать, что у Вас есть священные обязанности, которые Вы должны выполнять перед вашей Семьей; и потому я думаю, как Вы могли это уже заметить из моих предыдущих писем, что наиболее разумным было бы положиться на Ваш такт и Вашу мудрость, примеры которых Вы уже не раз давали. Лишь Вам одной судить, можете ли Вы покинуть Веймар, не создав при этом неудобств для своей Семьи; в обратном случае я уверен, что вы предпочтете остаться. Именно так я всегда представлял дело Матушке, и это также то единственное, что, как мне кажется, можно Вам сказать в ситуации, в которой мы все находимся. Мне остается лишь добавить, что если я не ответил Принцу через Г-на Билке, то только потому, что думал, что наши отношения позволяют нам обходиться без церемоний, и что, имея огромное множество дел и будучи вообще очень плохим корреспондентом, я рассчитывал, что Принц меня простит. Таково в точности нынешнее положение вещей: поверьте, что я весьма далек от того, что вы называете безразличием, ситуация, в которой Вы находитесь, и все трудности, с ней связанные, печалят меня чрезвычайно, но, к сожалению, Ваше положение таково, что не в моей власти что-либо здесь изменить…

Прежде чем закончить это письмо, мне надобно вас просить, в том случае, если Вы увидитесь с Имп[ератором] Нап[олеоном] и если он заговорит с Вами о политике, сказать ему с уверенностью, что вы определенно знаете, что я никогда не желал ничего иного, как тесного союза с Францией, что я никогда не отклонялся от континентальной системы и что в настоящее время у меня нет ни малейших контактов с Англией, и что если начнется война, то это потому, что того хотел Он. Если Вы предпочитаете, то можете сказать ему это от моего имени. Полагаю, что это письмо уже достаточно длинное, и я его заканчиваю, повторяя, что невозможно испытывать большее чувство привязанности к Вам, чем то, которое испытываю я, и что в каком бы положении я не находился, чувство это будет оставаться неизменным. Передайте от меня наилучшие пожелания Герцогу и Герцогине, а также Принцу. Я искренне сожалею, что вынужден находиться в стане их врагов, в то время как не желал бы ничего иного, как доказывать в любом случае свою дружбу к ним. Провидение нас рассудит.

Напомните обо мне прекрасной Графине. Весь Ваш сердцем и душой навеки.

____

Прошу Вас, любезный Друг, передать прилагаемое к сему Тетушке.

МАРИЯ ПАВЛОВНА – АЛЕКСАНДРУ[542]

Веймар,

5/14 марта.

Вторник, утро 1812 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как работает мозг
Как работает мозг

Стивен Пинкер, выдающийся канадско-американский ученый, специализирующийся в экспериментальной психологии и когнитивных науках, рассматривает человеческое мышление с точки зрения эволюционной психологии и вычислительной теории сознания. Что делает нас рациональным? А иррациональным? Что нас злит, радует, отвращает, притягивает, вдохновляет? Мозг как компьютер или компьютер как мозг? Мораль, религия, разум - как человек в этом разбирается? Автор предлагает ответы на эти и многие другие вопросы работы нашего мышления, иллюстрируя их научными экспериментами, философскими задачами и примерами из повседневной жизни.Книга написана в легкой и доступной форме и предназначена для психологов, антропологов, специалистов в области искусственного интеллекта, а также всех, интересующихся данными науками.

Стивен Пинкер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное