Читаем Али-баба и тридцать девять плюс один разбойник полностью

– Сам открой. Я тебе не слуга!

– Ну ладно, сейчас… – Касым воздел себя на ноги и вплотную приблизился к дверям. – Пшено, откройся!

Дверь никак не отреагировала.

– Овес, откройся! Ячмень, кому говорю!

Ноль реакции.

– Хорошая попытка, попробуй еще, – подбодрил Касыма развеселившийся дух Сим-сим.

– Просо, откройся! Рожь! Гречка! Маш! Чечевица! Откройтесь, умоляю вас! – не на шутку струхнул Касым.

– Бу-га-га! – надрывался дух. – Ой, не могу, вот умора!

– Изюм! Орех! Грецкий орех, откройся! Нет, лесной! Ну что же ты?! – Касым подбежал к неприступной каменной стене и заколотил в нее кулаками.

И вдруг стена сама собой начала раздвигаться. Обрадованный Касым решил, что ему все-таки удалось справиться с ней, но в образовавшихся трещинах послышались лошадиное ржание и топот множества копыт.

– Чего стоишь, дурень? – окликнул дух Касыма. – Делай ноги, да побыстрее.

Касым взвизгнул, заметался по пещере в поисках схрона, а потом вдруг белкой взлетел вверх по столбу, проявив невиданную доселе прыть, и повис на руках на небольшом выступе под самым потолком.

<p>Глава 13. Марджина</p>

Всю обратную дорогу в пещеру Махсум размышлял о том, как несправедливо обошлась с ним судьба. Сначала стал никем, потом никаким вором, после совершенно никудышным главарем банды – сборища туповатых бездельников, считающих, что весь мир существует только для удовлетворения их потребностей. А теперь судьба, похоже, собралась и вовсе избавить белый свет от никому не нужной персоны Максима.

В далеком детдомовском детстве Максим читал (или ему читали – он уже не помнил) про Али-бабу и сорок разбойников, но сюжета книги, как он ни старался, ни напрягал память, вспомнить никак не мог. А тут вдруг услышал имя Марджина, и в голове будто что-то щелкнуло, встало на место. Он вспомнил все: и про пещеру, и про безжалостных разбойников, и про Али-бабу с хитрой Марджиной. А самое страшное, Максим словно наяву видел, как в конце сказки от руки девушки погибает главарь. И пусть там его звали вовсе не Черный Кади и тем более не Черный Махсум, а Одноглазый Хасан, и разбойников было не сорок, а тридцать девять, – что это по большому счету меняло? Ведь есть пещера Сим-сим, есть Ахмед – правая рука Махсума, есть рабыня Марджина, освобожденная бедным дровосеком Али-бабой за приличный выкуп, а что юношу зовут Али-бабой, Максим ни секунды не сомневался.

Мало ли кто, услышав давным-давно про разбойников, рассказал еще кому-то, кто слушал вполуха и пропустил некоторые подробности, впоследствии додумав их, дав разбойникам новые имена взамен позабытых, приукрасив события и выкинув из своей повести неудобных персонажей вроде Главного сборщика налогов Мансура – и вот она, сказка! Был обычный главарь – «выбил» ему глаз, и получился грозный Одноглазый Хасан. Был туповатый Ахмед – прикрутил к его имени прозвище Сорви Голова, и готов безжалостный неустрашимый разбойник. Сказка!

Для Максима сказка оборачивалась страшной былью с печальным концом. К тому же сильно действовал на нервы тот факт, что Махсум и Хасан были созвучны для его не восточного слуха. И если выяснится еще, что кто-то забрался в пещеру, пока их не было…

– О мой шеф! – подскакал к Махсуму Ахмед, указывая на что-то впереди. – Там, у пещеры, чьи-то мулы! Не иначе кто-то опять решил прокатить нас, как последних лохов, пока мы канали на дело.

Махсум так резко натянул поводья, что конь встал на дыбы.

– Что с вами? – не понял Ахмед, почему главарь вдруг остановился и побелел.

– Ничего, Ахмед. Совсем ничего, – хриплым от волнения голосом пробормотал Махсум. – Едем!

Он вновь пришпорил коня и быстро приблизился к каменной двери пещеры.

Мулы не обратили на посторонних людей ни малейшего внимания, продолжая лениво общипывать пробившуюся меж камней травку.

– Ну, сейчас мы с ним разберемся! – радостно воскликнул Ахмед и вытянул саблю из ножен.

– Погоди! – остановил Махсум. – Нужно сначала разобраться.

– В чем, шеф? – удивился Ахмед, опуская саблю.

– Еще ничего не известно, а ты сразу шашкой машешь.

– Саблей.

– А есть разница? Сим-сим, откройся!

Земля дрогнула, кони попятились, воротя морды от пыли и мелких камешков.

– За мной! – махнул рукой Махсум, первым влетая в пещеру.

Соскочив с коня, он обежал всю пещеру и вернулся к ее входу, у которого ждали спешившиеся разбойники.

– Что, шеф? – спросил Ахмед, нетерпеливо вертя саблю в руке.

– Ничего! Ничего и никого.

Махсума постигло разочарование, вернее, разочарование с чувством облегчения. В пещере действительно никого, кроме дрыхнущего на курпачах тощего Абдуллы, не было, а это означало…

– А-апчхи! – донеслось откуда-то сверху, из-под самого свода пещеры, и разбойники разом вскинули головы.

– Ну вот, – обреченно вздохнул Махсум – переиграть судьбу не удалось. Он был почти на сто процентов уверен, что несчастного, которому скоро суждено умереть, зовут не иначе как Касымом. – Ты кто такой? – спросил Махсум, упирая ладони в бока.

– Я летучая мышь! – донеслось сверху после небольшой паузы.

– Что-то он не очень похож на летучую мышь. – Ахмед в сомнении склонил голову набок. – Я таких больших отродясь не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Исторические приключения
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика