Читаем Alice's adventures in Wonderland (Алиса в Стране Чудес) полностью

'I never heard of"Uglification,"' Alice ventured to say.Что это такое? - сказала Алиса.
'What is it?'The Gryphon lifted up both its paws in surprise.Грифон с деланным удивлением всплеснул лапами.
'What!Never heard of uglifying!' it exclaimed.- Не знаешь "искажения"?
'You know what to beautify is, I suppose?'И чему вас там только учат! - ужаснулсяон.- Ну, хоть такое простое слово"реставрировать" слыхала?
'Yes,' said Alice doubtfully: 'it means—to—make—anything—prettier.'- Ну как же,- не слишком уверенно начала Алиса.-Это... это...по-моему, это - делать, как было раньше.
'Well, then,' the Gryphon went on, 'if you don't know what to uglify is, you ARE a simpleton.'Alice did not feel encouraged to ask any more questions about it, so she turned to the Mock Turtle, and said- Вот именно!А уж если ты после этого не понимаешь, что такое"искажение",- значит, ты девица-тупица! -победоносно объявил Грифон, после чего Алисе совершенно расхотелось задавать вопросы на эту тему.Она вновьпереключилась на Деликатеса.
'What else had you to learn?'- А какие у вас еще были предметы? - спросила она.
'Well, there was Mystery,' the Mock Turtle replied, counting off the subjects on his flappers, '—Mystery, ancient and modern, with Seaography: then Drawling—the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week: HE taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils.'- Ну, конечно, Истерия,- отвечал Деликатес, загибая лучи на своихплавниках.- Истерия, древняя и новейшая, с Биографией.Потом... раз в неделю приходила старая Мурена.Считалось, что она нас учит Рисковать Угрем и прочей муре - ну, там, Лживопись, Натюр-Морды, Верчение Тушею...
'What was THAT like?' said Alice.- Как-как? - спросила Алиса.
'Well, I can't show it you myself,' the Mock Turtle said:'I'm too stiff.- Ну, я лично не могу тебе показать как,- сказал Деликатес,- старею, суставы не гнутся.
And the Gryphon never learnt it.'А Грифон этого не проходил, кажется.
'Hadn't time,' said the Gryphon:-Времени не хватило,-сказал Грифон.
'I went to the Classics master, though.- Я увлекался Литературой, изучал классиков.Помнишь нашего словесника?
He was an old crab, HE was.'Порядочный был Жук, ничего не скажешь!
'I never went to him,' the Mock Turtle said with a sigh: 'he taught Laughing and Grief, they used to say.'- Ну как же!Я его не слушал, и то он мне все уши прожужжал!- совздохом сказал Деликатес.- Древний Грим, Древняя Грация, эта - Или Ада, Или Рая, или как ее там звали...Смех - и Грехческий язык, Нимфология и так далее...Все - от Арфы до Омеги!
Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса

Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье

«Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», две всемирно известные сказки Льюиса Кэрролла, давно уже читаются не только детьми, но и взрослыми. В последние годы они все больше привлекают внимание ученых самых различных специальностей: ими занимаются не только историки литературы, но и математики и физики, психологи и лингвисты. В настоящее издание вошли обе сказки Кэрролла с подробными комментариями М. Гарднера, известного американского ученого и популяризатора науки. Публикуются также статьи крупных писателей и ученых, посвященные разным аспектам творчества Кэрролла. Среди них работы Г. К. Честертона, В. Вульф, У. де Ла Мара, а также статьи советских ученых. Настоящее издание включает также недавно найденный эпизод из «Зазеркалья» — «Шмель в парике», который Кэрролл исключил в процессе корректуры. Эти материалы публикуются на русском языке впервые.

Льюис Кэрролл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей