Читаем Аллея кошмаров полностью

Темнота. Керосиновая лампа зафырчала, пламя угасло, все обволокла кромешная тьма. Но миссис Пибоди этого не заметила. Она зажмурилась, сдерживая слезы.

– Включите свет, пожалуйста, – попросил преподобный Карлайл.

Яркое оранжевое сияние озарило все вокруг. Мистер Карлайл по-прежнему сидел, держа руки на коленях. Он встал, подошел к медиуму, носовым платком утер ей уголки глаз и рта. Она открыла глаза, встала, пошатываясь и не говоря ни слова.

Его преподобие взял ее под локоть. Она слабо улыбнулась гостям и еле слышно произнесла:

– Позвольте мне удалиться наверх.

Как только она ушла, гости обступили преподобного Стэнтона Карлайла, пожимали ему руку, заговорили все разом, с облегчением.

– Дорогие мои друзья, это не последняя наша встреча. Мы еще не раз проведем сеансы и вместе исследуем потусторонний мир. А сейчас, как только мисс Кэхилл переоденется, нам пора прощаться. Как вы знаете, медиумов надо беречь. Я сейчас к ней поднимусь, а вас попрошу остаться здесь, не утомлять ее прощаниями. Она и без того перенапряглась. С вашего позволения, мы уйдем без лишней суеты.

Он благосклонно улыбнулся присутствующим и закрыл за собой дверь гостиной. На столике в прихожей лежал синий конверт с надписью: «Нашему медиуму в знак глубокой признательности». В конверте был чек, выписанный миссис Пибоди на сумму семьдесят долларов.

– По десятке с рыла, – пробормотал Стэн и смял пустой конверт. – Ну держись, дамочка, мы тебе еще и не такое покажем.

Он вошел в спальню миссис Пибоди и закрыл дверь. Молли уже переоделась и сейчас поправляла прическу.

– Ну что, детка, мы им головы заморочили. При свете, и медиум на всеобщем обозрении. А твой фокус с пеньюаром – просто чудо. Превосходная уловка! Все на тебя таращились, а на меня не обращали никакого внимания.

Он вытащил из-под суконной жилетки пару черных перчаток и муляжи кистей рук из папье-маше. На черную картонку, спрятанную в особом внутреннем кармане сюртука, была наклеена фотография кинозвезды с журнальной обложки, покрытая светящейся краской. В рукаве скрывалась металлическая складная указка. Стэн завернул весь реквизит в белый пеньюар и уложил в саквояж. Потом снял туфлю, вытащил из подошвы кнопку со светящейся головкой и небрежно бросил ее к остальным вещам.

– Готова, детка? Кстати, пока я не забыл, поставь на чеке передаточную надпись. Семьдесят долларов – совсем неплохо для начала. Я всех предупредил, так что можно уходить без всяких поздравлений и благодарностей. В общем, на следующем сеансе старая карга получит по полной.

– Стэн, миссис Пибоди такая милая женщина, – дрожащими губами пролепетала Молли. – Я так не могу. Понимаешь? Ей ужасно хочется услышать покойную дочь. Тут одними твоими шепотками не обойдешься.

Преподобный Стэнтон Карлайл был рукоположенным спиритуалистическим проповедником. Начал он с того, что отправил в Объединенную спиритуалистическую лигу два доллара и нотариально заверенное заявление о том, что он общался с духами, после чего получил официальный сертификат медиума. А чтобы выправить себе удостоверение о рукоположении в духовный сан, он послал им еще пять долларов и прошел собеседование с проповедником спиритуалистической церкви, который в тот же четверг пригласил Стэна за кафедру. Общение с духами прошло успешно, и спиритуалистическая церковь обрела еще одного проповедника. Теперь Стэн имел право заключать браки, проводить богослужения и поминальные службы. Он запрокинул голову и беззвучно расхохотался.

– Не волнуйся, детка. Она услышит дочь, и еще как. Громче всякого шепота. И не только услышит, но и увидит. Сеанс при свете и с медиумом на всеобщем обозрении мы провели для затравки. Следующий сеанс мы проведем как обычно, в темноте и с занавешенной нишей. А знаешь, кто именно обрадует и утешит миссис Пибоди голосом покойной дочери? Ну же, догадайся.

– Нет-нет, Стэн. Только не я. Я не могу.

Внезапно он посуровел:

– Ты же не хочешь, чтобы мне пришлось сообщить этим милым людям, что нас обманула мошенница? Они тебя обожают, моя милая гавайская танцовщица. А когда придет время – станешь говорящим призраком. Ладно, детка, пойдем отсюда. Чем скорее я избавлюсь от всей этой бутафории, тем проще будет жить. Или ты думаешь, что тебе одной страшно?


Гости задержались на поздний ужин. Миссис Пибоди, оправившись от шока, вызванного появлением призрака дочери, на все лады расхваливала нового медиума и ее наставника, преподобного Стэна Карлайла.

– Знаете, как только он коснулся дверного звонка, меня прямо-таки озарила психическая вспышка. А когда я открыла дверь, он стоял на пороге, а свет падал на его золотистые волосы и, честное слово, сиял нимбом над головой. Я сразу подумала, что он – вылитый Аполлон. Так и подумала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги