Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

* * *

Борис Пастернак написал:

«Быть знаменитым – некрасиво», (с)

Александр Кушнер продолжил:

«Быть классиком страшно, почти неприлично»(с)

На самом деле, неправда всё… Привычна

Истина юноши, на младенца устах.

Хочется восторгов и восклицаний… Ах!

Настоящим, ярким оставить свой след —

Неизлечим человек от соблазнов-побед.

Всё и вся… От малого до великого

В пространстве, в памяти, книгах ли…

Запечатлеть индивидуальность свою

Ощущениями смысла и чувств наяву.

Хочу – после смерти и в строчках-словах,

Чтоб вспоминали, читали вслух,

Молчали и углублялись, вздыхая… Ах…

Он не похож на всех нас… разве пустяк?

Запоминается, словом врезается как!

Вписаться в века? На! листы Вечности

Словами нетленной любви – человечности.

Скромно молчим, тайно желаем…

Пока живы – хотим, нас не будет, кто знает?

Вот и я… заболела, забрюхатила Кушнером,

Ни с кем не была и не буду послушною…

А Кушнер сказал:

«Быть классиком – значит стоять в шкафу

Бессмысленным бюстом, топорща ключщы»(с)

Вот это да! Здорово! Непривычно!

Знакомо желание? Перехватило дыхание.

«Так чучело ставят: бекаса, сову.

Стоишь вместо птицы»(с)

Вдохнуть или испить словесной водицы?

Раньше летал – летала, а теперь что случится?

Смятение чувств подменить борьбою Кун-Фу?

Спортивным духом потопить злодейку – судьбу?

Время – забвение или бессмертие – времена?

А в них сУдьбы и вереницы имен… Имена

Тех, кто жил, раздумием мучился и любил.

На эстафету классиков Кушнер – забил!

Запоминают памятью сердца только ТАКИХ —

Из страны интуиции, а не глухих....

Они вырываются из несбываемых снов…

«У счастливой любви не бывает стихов,

А несчастная их не считает»… (с)

Тоже Кушнер сказал.

Нашел тот, кто искал. Теперь знает.

Кушнер сегодня – устремлением к цели —

В душе моей открыт и горит на прицеле.

* * *

«Белая ночь со спущенным чулком… »(с)

О, это Питер и июнь,

Еще Любовь…

О, Господи, спросили вы о чём?

Чулки, чулок, чулком? Нет, незнаком…

Я буду думать, но потом, потом…

Когда отлюбится и отболит…

И улизнёт тайком,

Когда кожа змеи сползет с души,

Оставит пшик…

Без одиночества, тоски и даже без улик…

Ночь белая, НО БЕЗ НЕГО… и он был в белом…

Я на асфальте напишу обычном мелом,

На Невском – не привыкать быть смелой…

И переставлю в строчке слова от Кушнера

Ночь белая «со спущенным чулком…»

Нет, не забыла… ни о чём, нет, не фантом…

А то, что больно, пустяки.... И истина в простом…

Всё было только сном, всё было сном…

10 Лысенко Виктория, Москва

Романс

Из рассказа «На орбите надежды» [1]

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги