Читаем Альманах «Литературная Республика» №3/2013 полностью

Мне кажется, что был вне времени тот тёплый вечер.

На праздник – лентами украсились пруды.

На полчаса зашли мы в парк во время нашей встречи…

И в прошлом ли – о будущем мечты?

Я помню, что было снежно

– Не исчезай.

– Нет, теперь не исчезну.

– Не исчезай для меня.

– Время покажет.

Я помню твоё появленье,

Случайную встречу в метро,

Цепочку недоразумений,

Пустое – ни слова – письмо…

Я помню, что было снежно.

А вечером лампочек свет.

Предновогоднее время.

Наивный и странный сюжет.

Не много мне слов оставалось

Сказать на прощанье тебе.

Дни Рождества приближались

За морем – в далёкой стране.

Расстались с тобой мы в буфете

В обычный рабочий тот день.

Прямой твой запомнил я крестик,

Который так ярко блестел.

Нам было тогда неизвестно,

Увидимся вновь или нет…

Со дня твоего отъезда

Прошло уже восемь лет.

И снова мерцают снежинки.

Но нынешний вечер теплей.

И ветер не дует так сильно.

И ласковей свет фонарей…

* * *

Случайно в почте Рамблера свое письмо

Нашел я в рубрике «В далеком прошлом».

Два года с небольшим прошло.

И стало мне слегка тревожно.

В письме я на вопрос твой отвечал,

Который задала ты перед этим.

Тогда я все иначе представлял,

Воспринимал в наивно-нежном свете.

Пусть это было так давно,

И перелистана страница.

Но все по-прежнему со мной

И вместе с тем не возвратится.

«В далеком прошлом» это все.

Мои сбываются надежды?..

И пишем мы друг другу вновь.

И ждем ответа мы, как прежде.

24 Фимин-Гулимин Валерий, Раменское

* * *

У нас цветёт везде

лопух,

ещё летает

тополиный пух,

шумит листвой берёза

у ручья,

и только пыль дорожная —

ничья.

Всё остальное обрело

хозяев.

Не то что бы случайных

негодяев —

людей достойных,

одарённых —

всех мастей.

Хватали всё,

подряд и без свечей…

Теперь страна останется

ничьей.

* * *

Луна по городу

катилась между крыш.

Кричал отчаянно

оторванный малыш…

Из лона матери

низвергнут к небесам —

крик ощущений

как привет другим

мирам.

Твои глаза

Жить среди Тихого океана,

просто, тихо и странно…

Ловить рыбу и ветер

в паруса, видеть твои глаза,

умываться морской водой.

В воздухе все вкусы соли

и горизонт босой.

Ночное

Здравствуйте гады-поэты!

Что лицезреете днём?

Складно слагая куплеты

злую реальность боднём!

Каждый вонзает в что хочет

острое жало пера.

Круглая баба хохочет,

за окоёмом – дыра.

Очередной меморандум:

«Славьте Россию рублём!»

Злобно кромсающий фатум

шансы кокошит дубьём!

Про Вшивую горку

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная Республика

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги