Читаем Альтерра. Поход полностью

– Ну и как это понимать? – обратился он к Андрею. – Или верховный маг не все им рассказал, а похоже, что так, информацию лучше держать при себе, или был еще один отряд, который пошел к замку. Иди, бери языка за шкирку и тряси, пока не расколется и не расскажет все, что знает. Что хочешь делай, но выбей из него все. Время нам, как я понимаю, в лучшем случае до вечера, потом будет штурм, а с утра, скорее всего, обстрел и тотальное уничтожение…

Ход 12. Большое отступление

– С чего ты решил, что будет штурм? – спросил Андрей. – Нам же дали время до утра!

– Ты кому больше веришь, мне или уголовникам? – задал встречный вопрос Командор. – С волками жить, знаешь ли… Они родную мать сдадут, если им это будет выгодно, а уж облапошить лохов для них – это просто жизненная необходимость. К утру они закончат требушет. И тогда нам конец. А выпускать нас в лес они не будут, второго промаха с разведкой и диверсантами не допустят. Но они же видят, что мы укрепляемся. И ночью мы не остановим работы. Они и сейчас могут пойти на приступ, но днем на пулеметы лезть – только людей положить на поле. Это всем понятно… Значит, в сумерках пойдут. Если повезет, возьмут тепленькими… Мы же должны, по их расчетам, расслабиться до утра. Если не повезет, в любом случае сорвут все наши планы на ночные вылазки и прочие глупости. Они могут себе позволить положить сотню человек под нашими стенами, и все равно их будет больше… Я бы на их месте, будь у меня такой механик, не стал бы ставить большую махину, а метрах в ста от нас построил пяток механизмов поменьше, ручных, они до десяти выстрелов в минуту делали. Тогда нас просто смели бы каменным градом, градинки килограмм по пять. Так что этот студент в лесу, может, и не на нашей стороне, но время нам дал сколько мог. Я бы сам, будь я на той стороне, напал бы при первой же возможности. Иди, тряси языка, а я пойду к лучникам. Да еще катер пропал куда-то…

Отцы-командиры разошлись, озабоченные неприятными перспективами. В осажденном поселке кипела работа. Стучали топоры, из парохода выносили металлические листы, которые срубали со стен внутренних перегородок. «Ну, может, внутри посветлее станет», – утешил сам себя Командор. Он собрал на верхней палубе надстройки всех карабинеров и лучников. Пулеметчики переместились на площадку, охватывающую мачту примерно на треть ее высоты, и обшивали панелями поручни, скорее как защиту от ветра, потому что дотянуться до них мог бы только опытный снайпер. Карабинеров Командор разместил по краю палубы со стороны кормового среза и каждому задал сектор обстрела, наступление предполагалось по всему фронту, после чего, распорядившись по тревоге срочно бежать на боевой пост, отпустил их помогать строителям. С лучниками разговор был долгий. Выбрав пятерых самых опытных, остальных бойцов распределили по крышам и бойницам бараков. Каждый лучник должен был расстрелять как можно больше стрел до прорыва на крышу, а потом постараться отступить на пароход для продолжения стрельбы. Вступать им в рукопашный бой на суше Командор настрого запретил.

– Ваша сила в дальнем бое! Если варвары прорвутся во двор, мы можем расстрелять их с парохода, если они попадут на судно, тогда будем биться здесь.

Отпустив лучников «первой линии», Командор обратился к пятерым оставшимся:

– Теперь ваша задача. Вы будете находиться здесь на палубе. Живую силу будут выбивать остальные. Вы должны жечь все, что может загореться. В первую очередь кучи валежника на краю леса. Разведчики вам покажут отсюда, где они лежат. В сумерках это даст нам дополнительное освещение. Во-вторых, как я полагаю, нападающие пойдут под прикрытием деревянных щитов. Вряд ли они их дадут каждому индивидуально, пока таких я не видел ни у кого. Скорее всего, это будет большой заслон на передвижной раме, человек на десять или больше. Это позволит им подойти ближе перед атакой. Вы должны выбивать их по одному, все в одну цель. С горящим щитом особо не погуляешь… Сколько сможете. Выбрали – сожгли, выбрали следующий – сожгли. Если кто выскочит тушить, наши с крыш их добьют.

– Может, еще мешочки с селитрой к стрелам подвязать? – спросил один из лучников. – Будут они взрываться?

– Вообще-то я не уверен, – ответил Командор. – Мне кажется, лучше селитру со смолой смешать и пропитать ветошь или паклю и обмотать вокруг древка, гореть точно будет, насчет взрываться – не знаю. Это же не порох. Скорее всего, она не взрывается просто так. Главное, чтобы при ударе смола слетала с древка и прилипала к цели, тогда будет труднее ее затушить.

– Напалм… – сказал другой лучник.

– Что? – не понял Командор.

– Напалм. Прилипает к мишени и не тушится. Вот был бы белый фосфор, мы бы тут все сожгли.

– Так, стоп. Идея. А вы стрелу с глиняной кружкой на конце можете выстрелить?

– Можно, тяжелая только, далеко не улетит. Попробовать надо да точность проверить… – ответил кто-то из бойцов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения