Читаем Альтерра. Поход полностью

Сверху загрохотала очередь и посыпались гильзы. Люди в лесу, поняв, что по ним стреляют, начали разбегаться, бросая факелы. Поселок взорвался восторженными криками. «Мы победили, – подумал Командор. – Жаль, лес мокрый, не загорится». На поле лежали там и тут фигуры людей, кто-то еще пытался ползти. Их уже не обстреливали. Добивать раненых никто не собирался. «Горе побежденным, пусть сами о своих людях заботятся… Похоронную команду вроде надо».

– Прекратить огонь! Эй, в лесу! – закричал Командор в мегафон. – Можете забрать своих с поля, пока костры горят, мы вас не тронем! Но потом будем стрелять по любому, кто из леса высунется!

У кого-то на той стороне хватило смелости, и на поле выскочил мужик, хорошо освещаемый горящими со всех сторон обломками. Он держал руки вверх, показывая, что не вооружен. Подхватив кого-то поближе, он потащил тело обратно в чащу. Видя это, из леса на поле выбежало еще несколько человек и стало собирать пострадавших. Снизу загрохотал по трапу Андрей.

– Ты зачем их на поле пустил?

– Пока они ранеными занимаются, им будет не до нас, глядишь, до утра и пересидим, – заметил Командор, – и так почти все зажигалки расстреляли. Если бы они не остановились, лучники бы нас не спасли. Им надо было бросать все и рывком кидаться под стены, тем временем подкатила бы вторая волна и нас просто смяли бы. Считай, повезло, у них оказалась низкая мораль.

– Чего низкая?

– Говорю, духа не хватило в бой броситься, запугали мы их. Особенно когда горящие мужики начали по полю бегать… Я бы и сам испугался… Все, отбой тревоги. А тебе задача прежняя, снимай пулемет, бери команду, Саньку с автоматом прихвати, здесь он зря погибнет, а вам, может, и пригодится. И на прорыв. Выясните там, что в замке творится, куда они все пропали…

– Так мы сразу сейчас и отправимся… – засобирался Андрей, – пока они не очухались.

– Какой ты быстрый! Повторяешь ту же глупость, которую урки допустили. Сейчас, в свете костров тебя заметят, и кто-нибудь точно предупредит шхуну. Подожди, пусть прогорят. Пока людей собирай, не на прогулку отправляетесь… Ночью в море, еще и в бой. Поговори с народом, объясни ситуацию, как стемнеет окончательно, по-тихому отплывете…

Поселок не пострадал. Потерь среди рыбаков не было, и люди искренне радовались после пережитых этим вечером неприятных минут. Если бы не лучники, нападение в темноте могло бы обернуться жуткой резней. А так часть мужиков даже проявила великодушие, забравшись на крыши и указывая людям на поле не замеченных ими раненых.

– Эй, вы трое, правее забирайте, там за камнем еще один лежит… А вон возле кострища еще двое, один вроде шевелится, тащите его скорее на перевязку…

С той стороны молчали, но, впрочем, никто над ними не язвил и не издевался, так что команды сборщиков просто шли по указаниям и собирали своих. Командор не стал вмешиваться, только заметил, что кто-то из похоронных команд подошел поближе и попросил табачку, ему бросили небольшой кисет, и мужик ушел. «Интересно, химик, что ли, агитацию ведет?..» Ночь была темная и холодная, по предполью кто-то еще бродил, но угли, все еще дымясь и потрескивая, уже не давали много света. С поля, похоже, вынесли всех. Постепенно окрестности опустели. Но вдалеке в районе вражеских лагерей загорелись новые костры, цепью растянувшиеся вдоль береговой линии. Командор зашел на мостик. Туда же пришел и Андрей.

– Это что там за иллюминация? – адмирал был удивлен.

– Или десанта боятся, или вас караулят… В лес-то ночью мы не пойдем, а вот по берегу прорваться можем попробовать… Ну, это мы знаем, что нас мало, а им-то это, скорее всего, не известно. Боятся…

– А сколько мы сегодня положили?

– А кто же их считал? – задал вопрос Командор. – В первой волне могло быть и сто человек, и двести. Большинство до леса сами добежали. На поле осталось около сорока тел, кто-то мог с ранениями уйти, кто-то выжил, просто залег. Точно не скажу. Но возиться с ранеными – большая морока, чем их больше с той стороны, тем нам лучше. Убитых можно просто похоронить, а этих надо лечить, кормить, согревать. Затратное дело эта война. Ладно, вроде стемнело основательно, отправляйтесь, держись от этих костров подальше. Северный лагерь, похоже, в атаке не участвовал, они могли шхуну в море выгнать, чтобы вас на фоне костров увидеть, так что смотрите внимательнее.

Адмирал ушел. Вскоре темный корпус яхты медленно поплыл вдоль борта парохода. Командор вышел на левое крыло мостика посмотреть. Тихо плескалась вода у борта, команда на яхте медленно выгребала на глубину. Адмирал правил в открытое море, видимо рассчитывая уйти подальше, а затем повернуть на север. Но до утра им предстояло болтаться в море, пока не появится возможность сориентироваться. К тому же ночью была опасность налететь на торчащие из-под воды или лежащие под самой поверхностью камни, которые днем можно было легко заметить по ряби на воде и обойти.

Прибежал часовой:

– Командор, там с поля ползет кто-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения