Читаем Алые сердца. По тонкому льду полностью

Больше не обращая на нее внимания, я села, после чего обменялась приветствиями с другими женами – с супругами Цэ и Шу. Пару мгновений было очень шумно, но затем мы наконец расселись по своим местам. Бросив на меня косой взгляд, четырнадцатый господин велел:

– Накрывайте на стол!

Съев всего пару кусочков, я отложила палочки и принялась со скучающим видом наблюдать за тем, как едят другие.

– Ты уже сыта? – спросил четырнадцатый.

Я ответила коротким кивком. Пристально взглянув на меня, четырнадцатый господин сказал:

– В таком случае ты можешь возвращаться к себе.

Все сидящие за столом пораженно уставились на меня. Я же, поклонившись четырнадцатому господину и первой супруге, развернулась и покинула зал.

На лице постоянно улыбающейся Чэньсян теперь не было и тени улыбки: опустив голову, она молча следовала за мной. Пройдя несколько шагов, Цяохуэй огляделась и, убедившись, что рядом никого нет, воскликнула:

– Барышня, это так на вас не похоже! Ладно, вы не стали отвечать на дружеский жест первой госпожи, но как вы могли поступить столь невежливо? Зачем было вставать из-за стола раньше, чем господин с первой супругой закончили трапезу? Мне уж немало лет, но такое я вижу впервые.

– С меня довольно всех этих показных правил вежливости. Впредь буду вести себя столь же отвратительно, так что заранее приготовься, – ответила я. – Я не собираюсь быть с ними одной семьей или вместе изображать дружных сестер. Хочу жить сама по себе. У меня больше нет сил кому бы то ни было угождать.

Оторопев, Цяохуэй некоторое время молчала, а затем со вздохом произнесла:

– Ладно, вам хватило по горло дворца и его правил. Пусть же это поместье станет для вас местом отдыха!

Я засмеялась и обняла ее со словами:

– И все-таки Цяохуэй лучше всех!

– Потом не забудьте поблагодарить четырнадцатого господина, – заметила Цяохуэй, похлопав меня по спине. – Он прямо дал понять, что позволит вам вести себя как заблагорассудится.

– Первая госпожа хороший человек. Даже если в душе она оскорбилась, думаю, самое большее, что она сделает, – это перестанет меня замечать и отстранит от всех дел, чтобы я осталась совсем одна. Что ж, это как раз то, чего я хочу, – сказала я с улыбкой. – С остальными же точно не будет никаких проблем, поэтому мы сможем запереть двери и спокойно продолжать жить!

– Выходит, сегодня вы, барышня, сделали весьма красивый ход, – тоже улыбнулась Цяохуэй. – Лишь вошли и вышли, а между делом вопрос о будущей жизни здесь уже оказался решен.

Улыбаясь, я подмигнула Цяохуэй, заявив:

– Да у кого хватит терпения вести с ними затяжную войну?

Жизнь в поместье четырнадцатого господина мирно шла своим чередом и не была насыщена событиями. Именно о такой я и мечтала много лет, страстно желая покоя. Почти не выходя из дома, упражнялась в каллиграфии, читала, лежала, глядя в потолок, – так проходили мои дни.

Я как раз сидела в комнате, прописывая иероглифы, когда снаружи раздался крик Цяохуэй:

– Барышня, хватит вам упражняться! Вы же не собираетесь участвовать в экзамене, так зачем вам столь красивый почерк? Лучше выходите на улицу смотреть, как мы с Чэньсян играем в ласточку.

– Иду, – откликнулась я. – Вы пока начинайте.

Я оглядела свои иероглифы, затем взглянула на образец и с беспомощным вздохом отметила:

– Суть ухватить тяжело, но вроде похоже.

Все образцы для прописей были когда-то выполнены Иньчжэнем по моей просьбе, и новых у меня бы уже никогда не появилось. Я ненадолго задумалась, а потом, улыбнувшись, покачала головой и убрала образцы, аккуратно сложив их. Затем взяла лист, исписанный моей рукой, и опустила его в большой сундук, стоявший сбоку. Всего за два-три месяца там уже образовалась толстенная стопка.

Прислонившись спиной к дверному косяку, я сидела и глядела, как Чэньсян и так, и эдак подкидывает цветной волан, исполняя всевозможные трюки.

– В те годы мы действительно не могли сравниться с ней в этой игре, – с улыбкой вспомнила Цяохуэй.

Я молча улыбнулась. Эпизоды, произошедшие в поместье восьмого бэйлэ, казались такими далекими, будто случились в прошлой жизни.

Вдруг Цяохуэй обнаружила, что в воротах стоит четырнадцатый господин. Девушки тут же спрятали волан и поприветствовали его.

– Пришел и не заходишь, – улыбнулась я. – Жарким летом не выходишь погреться на солнышке?

Улыбнувшись мне, четырнадцатый приблизился к арке, с которой свисали гроздья глицинии, и сел. Я подошла и опустилась на плетеный стул рядом. Четырнадцатый господин положил на столик письмо, прикрыл глаза и стал тихонько раскачиваться на кресле с умиротворенным, довольным видом. Чэньсян поставила чай на тот же столик и тихо удалилась.

Я взяла письмо в руки. Оно оказалось от Миньминь. Живя во дворце, я много лет ни от кого не получала писем, а тут вдруг весточка от нее! На душе сразу потеплело: на степных просторах у меня еще остался друг, которому всегда была небезразлична моя судьба.

Четырнадцатый повернул ко мне голову и, улыбнувшись, поинтересовался:

– Ты целыми днями сидишь здесь. Тебе не скучно?

– Ни капли, – ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поразительное на каждом шагу

Алые сердца
Алые сердца

Чжан Сяо – обыкновенная девушка, живущая в XXI веке. Однажды она попала в страшную аварию и очнулась в прошлом, в Китае XVIII века, в теле 16-летней аристократки Малтай Жоси. Но жизнь во дворце оказывается намного сложнее, чем Чжан Сяо могла себе представить. Постепенно девушка погружается в водоворот придворных интриг и, сама того не желая, оказывается втянута в опасную борьбу за власть между принцами. Вот только из курса истории Чжан Сяо хорошо знает, какая трагедия ждет всех впереди. Пытаясь изменить ход событий, девушка вмешивается в судьбы принцев. Но запретные чувства могут поставить под удар ее план. Вот только что, если именно Чжан Сяо предстоит стать причиной трагедии, которую она так стремится предотвратить? Во дворце, в самом центре любовных и политических интриг, каждый шаг словно по тонкому льду. Сумеет ли Чжан Сяо распутать тугой клубок тайн и найти путь домой?

Тун Хуа

Попаданцы
Алые сердца. По тонкому льду
Алые сердца. По тонкому льду

Полная интриг и опасностей жизнь Малтай Жоси при императорском дворе продолжается. Поглощенная участием в борьбе принцев за престол, девушка, кажется, давно позабыла о том, что родилась в XXI веке под совсем другим именем. Запретный город стал для нее родным домом, а император Канси и его сыновья – семьей, в которой она познала сладость любви. Однако сердце сына Поднебесной переменчиво, и сегодня он обрушит свой гнев на головы тех, к кому был благосклонен еще вчера…Привыкшая к жизни во дворце Жоси знает, что на ее долю выпадет немало испытаний. Ей известна судьба каждого из принцев, чьи лица она видит каждый день, и страшный финал, о котором она узнала еще из учебников по истории, все ближе. Сможет ли Жоси изменить ход истории и уберечь тех, кого любит?

Тун Хуа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика